La polla
Si pots dur el cap ben posat sobre les espatlles
quan altres el perden i a més te'n culpen;
si pots confiar en tu quan tots de tu dubten,
però tenir comptede llurs dubtes;
si pots esperar sense que et cansi l'espera,
o suportar calúmnies sense pagar en la mateixa moneda,
o ésser odiat sens donar cabuda a l'odi,
i no per aixòsemblar massa bo o massa savi;
Si pots somiar sense que els teus somnis et dominin;
si pots pensar sense que els pensaments siguin la teva meta,
si te les pots veure amb elTriomf i el Desastre
i tractar per igual aqueixos dos farsants;
si pots tolerar que els brètols
tergiversin la veritat que has expressat,
i la converteixin en trampa per ababaus,
o veure enrunada l'obra de la teva vida
i ajupir-te i reconstruir-la amb velles eines;
Si pots fer un lligat amb tots els teus guanys
i llençar-los al caprici del'atzar,
i perdre'ls, i tornar a començar des de zero
sense que surti ni una queixa dels teus llavis;
si pots posar al servei dels teus fins
cor, entusiasme i fortalesa, finsi tot exhaurits,
i resistir encara que no et quedi res,
tret de la Voluntat, que els digui: "Endavant!";
Si pots dirigir-te a les multituds sense perdre la teva virtut,
ialternar amb reis sense perdre la senzillesa;
si no poden ferir-te amics ni enemics;
si tots compten amb tu, però no massa;
si pots omplir l'implacable minut
amb seixantasegons d'esforç agosarat,
teva es la Terra i tot allò que hi ha,
i, més encara: seràs home, fill meu.
Rudyard Kipling, al seu fill John, 1910
Traducció: Josep M.Albaigès, 1997
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make...
Regístrate para leer el documento completo.