La sentencia judicia en españa y alemania

Páginas: 29 (7233 palabras) Publicado: 3 de julio de 2011
LA SENTENCIA JUDICIAL EN ESPAÑA Y ALEMANIA

DAS GERICHTSURTEIL IN SPANIEN UND DEUTSCHLAND
Trabajo elaborado por Estrella, Gabriel, Rosalia

TRADUCCIÓN JURÍDICA AVANZADA ALEMÁN-ESPAÑOL, ESPAÑOLALEMÁN LICENCIATURA EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN UNIVERSIDAD DE ALICANTE

LA SENTENCIA – ALEMANIA Y ESPAÑA  

ÍNDICE
 

I. II. 1. 2. 3. 4. III. 5. 6. 7. 8. 9.INTRODUCCIÓN................................................................... 3 LA SENTENCIA EN ESPAÑA.................................................. 4 DEFINICIONES...................................................................... 4 CLASES DE SENTENCIAS ..................................................... 4 REQUISITOS FORMALES ...................................................... 7 REQUISITOS MATERIALES OINTERNOS............................ 10 DAS URTEIL IM ZIVILPROZESS IN DEUTSCHLAND............... 12 DEFINITION ......................................................................... 12 PRINZIPIEN DES ZIVILSPROZESSES..................................... 12 VERFAHRENSELEMENTE .................................................... 13 URTEILSARTEN.................................................................... 15 FORM UND INHALT DES URTEILS ...................................... 17

10. PRÄZEDENZFÄLLE IN GERICHTLICHEN ENTSCHEIDUNGEN ............................................................ 20 11. UNTERSCHIEDE .................................................................. 20 IV. V. VI.
   

GLOSSAR DEUTSCH – SPANISCH ...................................... 21 GLOSARIO ESPAÑOL - ALEMÁN....................................... 23 BIBLIOGRAFÍA Y SITOGRAFÍA ........................................... 25

ANHANG: KLAUSURFRAGEN ..................................................... 26

   

2

LA SENTENCIA – ALEMANIA Y ESPAÑA  

I. INTRODUCCIÓN
Los documentos judiciales o actos de los órganos jurisdiccionales que se materializan en escritos firmados por los representantes deéste, representan una parte importante del abanico de textos que son objeto de la traducción jurídica. Entre los documentos judiciales, encontramos las resoluciones judiciales. Una resolución judicial es un acto procesal proveniente de un órgano judicial, mediante el cual resuelve las peticiones de las partes, o autoriza u ordena el cumplimiento de determinadas medidas. A tenor de lo dispuesto en elart. 245 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial (en lo sucesivo LOPJ), las resoluciones judiciales pueden adoptar la forma de providencias, autos y sentencias.
Art. 245 LOPJ: 1. Las resoluciones de los Jueces y Tribunales que tengan carácter jurisdiccional se denominarán: a) Providencias, cuando tengan por objeto la ordenación material del proceso. b) Autos, cuando decidanrecursos contra providencias, cuestiones incidentales, presupuestos procesales, nulidad del procedimiento o cuando, a tenor de las leyes de enjuiciamiento, deban revestir esta forma. c) Sentencias, cuando decidan definitivamente el pleito o causa en cualquier instancia o recurso, o cuando, según las leyes procesales, deban revestir esta forma. 2. Las sentencias podrán dictarse de viva voz cuandolo autorice la ley. 3. Son sentencias firmes aquellas contra las que no quepa recurso alguno, salvo el de revisión u otros extraordinarios que establezca la ley. 4. Llámase ejecutoria el documento público y solemne en que se consigna una sentencia firme. Las ejecutorias se encabezarán en nombre del Rey.

El presente trabajo se centra en el tercer tipo de resolución judicial, la sentencia, y en élse intenta realiza un análisis comparativo de la forma que adopta este tipo de resolución judicial en España y en Alemania, todo ello con la finalidad de facilitar la labor del traductor tanto del alemán al español, como del español al alemán, de este tipo de documentos judiciales. La transcendencia de la sentencia en el estamento jurídico de cualquier Estado de derecho resulta fundamental,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Organización escolar en españa y en alemania
  • Tasa de desempleo alemania y españa
  • Comparativa i+d españa y alemania
  • Análisis Del Un Partido De Balonmano (España-Alemania)
  • Carlos I De España Y V De Alemania
  • Alemania y españa
  • Carlos I de España i V de Alemania
  • Alemania Estafó A España

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS