La traduccion en el campo de la linguistica

Páginas: 17 (4182 palabras) Publicado: 16 de abril de 2010
LA TRADUCCIÓN COMO CAMPO DE LA LINGÜÍSTICA

INDICE

INTRODUCCION

I. Qué es la traducción
II. Concepto de lingüística general
III. Concepto de lingüística aplicada

LINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN

IV. Lingüística aplicada a la traducción
V. Modelos de traducción sujetos a la lingüística
VI. La traducción como materia independiente
VII.Lingüística vinculada con otros campos de estudio
VIII. Herramientas lingüísticas en el campo de la traducción

CONCLUSION

BIBLIOGRAFIA

INTRODUCCIÓN

I. ¿ QUE ES LA TRADUCCIÓN ?

Antes de hablar sobre los diferentes campos de la lingüística, me gustaría especificar que es la traducción. Se puede definir como una actividad de gran importancia en el mundo entero, y es un tema de interés nosolo para los linguistas, los traductores de profesión o aficionados y los profesores de lenguas, sino también para los ingenieros electrónicos y los matemáticos. Se considera incluso a la traducción un arte literario en muchas ocasiones.
La traducción es una operación que se hace a las lenguas, es un proceso en el cual una lengua se sustituye por otro texto y otras palabras en otra lengua, unaequivalencia. Y para ello, se tiene que recurrir a una teoría del lenguaje, a una teoría lingüística general.

II. CONCEPTO DE LINGUISTICA GENERAL

La lingüística general es una teoría acerca de cómo funcionan las lenguas. Se basan en generalización y en hechos lingüísticos. Estas se usan para describir una lengua en concreto.
La lingüística general o teórica puede estudiar cuestiones tandiversas como qué idiomas existen, qué propiedades tienen en común todos los idiomas, qué conocimiento debe tener una persona para ser capaz de usar un idioma, y como adquieren los niños la competencia lingüística.

III. CONCEPTO DE LINGÜÍSTICA APLICADA

La lingüística aplicada es la disciplina que se encarga de resolver problemas teóricos y prácticos relacionados con el uso de las lenguas en lavida cotidiana.

La Lingüística Aplicada también se le puede denominar como la rama de la Lingüística que trata de solucionar los problemas, tanto teóricos como prácticos,
que se plantean en todas las áreas en las que, de una u otra manera, está implicado el lenguaje humano. Se trata, por lo tanto, de un campo que se caracteriza por dos rasgos fundamentales: la interdisciplinariedad y lafinalidad práctica.
La Lingüística Aplicada surgió durante los años 50 y 60, y sus objetivos se orientaban entonces casi exclusivamente hacia la enseñanza de segundas lenguas. Sin embargo, su campo de aplicación se ha ido ampliando considerablemente en función de la demanda social, hasta abarcar aspectos tan dispares como la elaboración de diccionarios, la psicolingüística, la teoría de latraducción, la enseñanza de la lengua materna, o el tratamiento automático de textos, entre muchos otros.
Es importante tener en cuenta que el hecho de que la finalidad de la Lingüística Aplicada sea de carácter práctico no significa en absoluto que pueda prescindir de los desarrollos teóricos. Al contrario, su base teórica está constituida, no solo por una imprescindible teoría lingüística, sino, además,por las teorías correspondientes a los distintos campos que abarque.

LINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN

IV. LA LINGÜÍSTICA APLICADA A LA TRADUCCIÓN

Los estudios encontrados manifiestan que las dos disciplinas persiguen distinto objetivos y disponen de distintos marcos abstractos, aunque mantienen una estrecha relación de interdependencia.

El no aceptar a la traducción en el campo de lalingüística se remonta a los estudios socioculturales y semióticos.
Las concepciones limitadas de la lingüística y sus restricciones impuestas obligan a buscar soluciones por otros métodos. Son necesarios los útiles de trabajos lingüísticos y textuales, el análisis se vuelve a confundir con el estudio de la traducción.

Las descripciones gramaticales propias de la Lingüística no son directamente...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traducción y Lingüística
  • Ensayo Lingüistica Y Traducción
  • Lingüística, traducción y cultura
  • DISCIPLINAS Y CAMPOS DE LA LINGUISTICA 2
  • La Traducción Publicitaria--Un Trasplante Lingüístico Y Cultural
  • La traduccion variacion linguistica
  • Lingüística
  • Lingüística Aplicada A La Traducción

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS