Las Dos Orillas

Páginas: 2 (487 palabras) Publicado: 21 de enero de 2013
Las dos orillas
En “Las dos orillas”, texto perteneciente al libro El naranjo, su autor, Carlos Fuentes, juega con la historia y la mitología, pero también utiliza recursos y elementos estéticos.Narra la caída del imperio Azteca ante Hernán Cortes, y entran en escena los fragmentos estéticos “quebrantados” que suspenden el sentido particular de la Historia. De este modo, se lee un poco más delo que ya sabemos, se funde el mito y utiliza « la traducción» como tópico: traduciendo de manera “equívoca” o al revés.
* ¡Somos hermanos!
* ¡Somos enemigos!
* ¡Venimos en paz!
*Venimos en guerra!

Este tópico aparece en todos los puntos, con múltiples interpretaciones. Entonces, por ejemplo, el traductor Jerónimo de Aguilar es la otra cara de La Malinche; ambos traducen.Jerónimo miente, la Malinche es fiel a la traducción pero no revela la “verdad” ni refleja “la realidad”.
Nos muestra como aquel que tenía la capacidad de hablar dos o más lenguas, era consideradopoderoso. Ese poder podía ser utilizado indebidamente, ya que los traductores en ocasiones, pueden distorsionar la verdad o mentir, ya que las demás personas, al no conocer una de las lenguas, confían enlo que ellos les dicen. Esto se ve reflejado y reconocido por el mismo Aguilar en diferentes pasajes de la historia:
“(…) Traduje a mi antojo. No le comuniqué al príncipe vencido lo que Cortésrealmente le dijo, sino que puse en boca de nuestro jefe una amenaza.”
“Añadí, inventando por mi cuenta (…)”
“Traduje, traicioné, inventé”.
El traductor es considerado una persona de gran importancia yaque posee dos voces, tiene su lengua “cortada a la mitad”, y esa es su arma.
“(…) poder para decidir la paz o la guerra a la posesión de las palabras:”
“(…) pues la palabra era, al cobo, el podergemelo que compartían los dioses y los hombres.”
Esta arma desaparece cuando existe otra persona que posee conocimiento sobre la lengua, el traductor se siente arrebatado de su singularidad...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • HISTORIA DE DOS ORILLAS
  • ensayo de las dos orillas
  • Las dos orillas, carlos fuentes
  • El traductor en Las dos orillas
  • Antonio Machado Los Dos Orillas Del Duero
  • Dos orillas
  • La dos orillas
  • Las Dos Orillas De Carlos Fuentes

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS