Las relaciones publicas en republica dominicana

Páginas: 8 (1979 palabras) Publicado: 9 de enero de 2012
¿Cuántas versiones de Biblia existen en la actualidad?
Según la Wikipedia, existen 2303 traducciones diferentes,(abirdar al final)
sin embargo otros calculan que existen unas 4,000 traducciones diferentes (incluyendo a dialectos de todo el mundo)
la versión mas antigua de la biblia
la biblia más antigua del mundo, el llamado Codex Sinaiticus. Ese manuscrito tiene mas de 1.600 años deantigüedad es un manuscrito uncial del siglo IV de la versión griega de la Biblia. esta en Londres, Biblioteca Británica,
originalmente tenia más de 1.460 páginas, cada una de las cuales medía 40,6 centímetros de alto por 35,5 de ancho.

¿Cuál es la versión más leída de la biblia en América latina?
La traducción de Casiodoro de Reina revisada por Cipriano de Valera es la más difundida y la queestá en la mayoría de los hogares hispanohablantes. Se la llama Reina-Valera o también versión Valera o Valera Revisada.
1. LISTADO DE LAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOLA. LAS PRIMERAS TRADUCCIONES AL ESPAÑOL
1.1280 Versión Alfonsina; hecha por Alfonso X de Castilla “El sabio”.
2.1420 Versión Anónima; ésta traducción fue orden de Alfonso V de Aragón.
3.1407 Versión en Catalán y Valenciano; en elMuseo Nacional de París hay uno de los dos ejemplares que existen.
4.1430 Biblia de la Casa de Alba; es una traducción del Antiguo Testamento hecha por el rabino Moisés Arrangel de Guadalajara. Éste trabajo lo hizo comovasallo de don Luis Guzmán
C. VERSIONES DE LÍNEA CRISTIANA EVANGÉLICA
1.1543 Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas; éste fue el primer Nuevo Testamento completo en español, basadoen la edición griega de Erasmo 1516.Francisco Enzinas nació en la ciudad de Burgos en 1520.
2.1556 Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda
3.1569 La Biblia del Oso; ésta fue la primera Biblia completa en español.1602 Biblia de Cipriano de Valera; él hizo la revisión de los escritos de la Biblia el Oso y ésta labor le llevo 20 años. Ésta es la versión más usada en el mundo evangélico de hablahispana. A partir de aquí se la conoce como Reina-Valera, ésta ha tenido varias revisiones hasta la actualidad. La primera revisión fue en 1862; la segunda en 1909; la tercera en 1960 (ésta es la de mayor uso en nuestros días, aquí se le incorporaron los títulos a los pasajes); la cuarta en 1977la realiza Editorial Clie, la quinta 1987 la realiza Casa Bautista de Publicaciones llamándola (RVA)Reina Valera Actualizada; la sexta 1995 la efectúa Sociedades Bíblicas Unidas.
VERSIONES MODERNAS
1.1857 El Nuevo Pacto; se la conoce como la “versión bautista” debido a que la palabra bautizar se la traduce como sumergir. El autor de ésta traducción tiene la sigla G.N.; se cree que se trata de Guillermo Norton.
2.1874 El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo 1.1893 Versión Moderna;2.1903 Nuevo Testamento; la realiza el Padre de la Torre, bajo el auspicio de laIglesia Católica Argentina. 3.1919 Nuevo Testamento de Pablo Bessón; ésta apareció en Argentina hecha por Don Pablo Bessón; un pastor suizo/argentino de larga residencia en el éste país, con altos conocimientos del idioma griego.
4.1923 El Nuevo Testamento Versión Hispanoamericana
VERSIONES DE LÍNEA CRISTIANAEVANGÉLICA Y CATÓLICACLÁSICA
1.1790 Biblia de San Felipe Scio de San Miguel; éste sacerdote recibió del ReyCarlos III la orden de la traducción. Tardó 10 años en el trabajo.
2.1822 Biblia de Félix Torres Amat y José Miguel Petisco; con el apoyo deFernando VII Torres Amat hizo ésta versión. Ésta ha sido muy criticada por ser parafraseada. (Tomar la idea y expresarla en lenguaje sencillo)
E. VERSIONESMODERNAS
1.1857 El Nuevo Pacto 2.1874 El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo
1.1893 Versión Moderna; El autor de la traducción fue H.B. Pratt misionero presbiteriano en Colombia y México. Ésta tuvo mucha crítica por losanglicismos.
2.1903 Nuevo Testamento 3.1919 Nuevo Testamento de Pablo Bessón
4.1923 El Nuevo Testamento Versión Hispanoamericana; 5.1928 Nuevo Testamento; de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • relaciones publicas en la republica dominicana
  • Relaciones Publicas En República Dominicana
  • LA HISTORIA DE LAS RELACIONES PÚBLICAS EN LA REPUBLICA DOMINICANA ana
  • Relaciones Publica En La Republica Dominicana
  • Las relaciones publicas en la republica dominicana
  • Las Relaciones Publicas En La Republica Dominicana
  • Trasporte publico en república dominicana
  • Politica publica en republica dominicana

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS