Latin Oraciones

Páginas: 23 (5585 palabras) Publicado: 9 de agosto de 2012
LA ORACIÓN PASIVA:

Lleva el verbo en voz pasiva , un sujeto paciente en nominativo y puede llevar un complemento agente en ablativo , precedido de la preposición a/ab (si es nombre de persona) o sin preposición (restantes casos).

Ej: Pons a militibus deletur:

Pons: nominativo singular: Sujeto.

A militibus: preposición +Ablativo plural: C.Agente.

Deletur: verbo. 3ª persona delsingular del presente de indicativo en voz pasiva.

Traducción: el puente es destruido por los soldados.

Para cambiar de voz una oración, se tienen en cuenta las siguientes equivalencias:

Voz activa Voz pasiva

Sujeto (nominativo) C. Agente (ablativo)

O. Directo (acusativo) Sujeto (nominativo)

Verboen activa Verbo en pasiva.

En ambos casos, el verbo ha de concertar en tiempo, modo, persona y número con el sujeto.

El resto de los elementos de la oración no varía.

EJERCICIOS:

1-Analiza, traduce y cambia de voz las oraciones siguientes:

Amphora vinum continebat.

Puer atramentum consumit.

Ramus arboris labrum discindit.

Antonius nomenamici nesciebat.

Vigiles oppidum muniverant.

Multos pisces captabis.

Servi pocula impleverunt.

Capsas vacuas invenimus.

A perito patrono defendebaris.

Bellum adversos hostes gestum erat.

Urbs validis munitionibus atque natura loci muniebatur.

Multi dei et multae deae a populo Romano colebantur.

Ignis sempiternus a Vestalibus in Vestae templo custoditus erat.

VOCABULARIO:Amphora-amphorae (f): ánfora.

Vinum-vini (n): vino.

Contineo-contines-continere-continui-contentum: contener.

Puer-pueri (m). niño.

Atramentum-atramenti (n): líquido negro, tinta, pintura.

Consumo-consumis-consumere-consumpsi-consumptum: consumir. ¿

Ramus-rami : rama.

Arbor-arboris (f). árbol.

Labrum-labri (n): labio.Discindo-discindis-discindere-discendi-discesum:desgarrar, cortar, romper.

Antonius-Antonii (m): Antonio.

Nomen-nominis (n): nombre.

Amicus-amici (m): amigo.

Nescio-nescis-nescire-nescivi-nescitum: no saber.

Vigil-vigilis (m): vigilante.

Oppidum-oppidi (n): ciudad.

Munio-munis-munire-munivi-munitum: fortificar.

Multus-multa-multum: mucho.

Piscis-piscis (m): pez.

Capto-captas-captare-captavi-captatum: capturar.Servus-servi (m): esclavo.

Poculum-poculi (m): vaso.

Impleo-imples-implere-implevi-impletum: llenar.

Capsa-capsae (f): estuche.

Vacuus-vacua-vacuum: vacío.

Invenio-invenis-invenire-inveni-inventum: encontrar.

A/ab (preposición): por.

Peritus-perita-peritum: experto.

Patronus-patroni (m): patrono.

Defendo-defendis-defendere-defendi -defensum: defender.

Bellum-belli (n):guerra.

Adversus (preposición): contra.

Hostis-hostis (m): enemigo.

Gero-geris-gerere-gessi-gestum: llevar a cabo, hacer.

Urbs-urbis (f): ciudad.

Validus-valida-validum: válido.

Munitio-munitionis (f): munición.

Atque (nexo): y.

Natura-naturae (f): naturaleza.

Locus-loci (m): lugar.

Munio-munis-munire-munivi-munitum: fortificar.

Deus-dei (m). dios.

Dea-deae (f):diosa.

Populus-populi (m). pueblo.

Romanus-Romana-Romanum: Romano.

Colo-colis-colere-colui-cultum: rendir culto a.

Ignis-ignis (m). fuego.

Sempiternus-sempiterna-sempiternum: permanente.

Vestalis-Vestalis (f): vestal.

In (preposición) : en.

Templum-templi (n). templo.

Vesta-Vestae (f): vesta.

Custodio-custodis-custodire-custodivi-custoditum: custodiar.

2-Analizamorfosintácticamente, traduce y cambia de voz:

Vulpes serpentem diu sub arbore immotum spectavit. Tum, curiosa, eum rogavit: “cur iam multas horas in arboris umbra iaces, nec praedam requiris?”. “Non requiesco” serpens respondit, “sed leonem esxpecto; eum petam atque dentibus meis venenatis occidam”. Vulpes risit, nam, ubi leo appropinquavit, pavidus serpens in herba latuit.

VOCABULARIO:...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Oraciones latin
  • Oraciones En Latin
  • Oraciones En Latin
  • Oraciones En Latin
  • Oraciones en latin
  • Oraciones latin
  • Sintaxis Latina Oraciones Condicionales Y Concesivas
  • Oraciones en latin

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS