latinismo
Un latinismo es una palabras o expresión latina que se ha incorporado a una lengua manteniendo su forma original. No obstante, como se muestra en algunos de los ejemplos de la tabla de abajo, existen formas que, por su elevado uso, han adoptado modificaciones propias de la lengua de llegada, tales como su escritura o acentuación.
Escritura
Aunque el DPD (2005) y las últimasediciones del DRAE se inclinaron por escribir en redonda las locuciones latinas y adaptarlas a nuestras normas de acentuación gráfica, con la nueva Ortografía de 2010 (ver página 610) la RAE ha decidido que, a partir de ahora, las locuciones latinas reciban el mismo tratamiento que los extranjerismos y, por tanto, deban escribirse en cursiva y sin tildes.
Por el contrario, las voces tomadas dellatín que se han incorporado a la lengua española y que designan realidades existentes en el mundo actual (accésit, superávit, currículum, sumun, quid, ratio, lapsus, estatus, réquiem, etc.) se adecuarán a los patrones ortográficos del español y, por tanto, deberán escribirse en redonda y con tilde, si procede.
Lista de latinismos frecuentes
A continuación se incluye una lista con latinismos (quepueden ser del latín medieval) que actualmente se emplean en español, aclaraciones sobre su escritura, acentuación y la traducción correspondiente. No es una página sobre latín, por lo que no siempre se trata de decir lo que un romano hubiera dicho, sino cómo se han incorporado al español estas locuciones. Muchas de ellas se emplean solo en el lenguaje jurídico.
En español
En latín
TraducciónNotas
ab aeterno
ab aeterno
Desde la eternidad; desde muy antiguo o de mucho tiempo atrás.
ab antiquo
ab antiquo
Desde muy antiguo.
ab initio
ab initio
Desde el principio; desde tiempo inmemorial o muy remoto.
ab íntegro
ab integro
Por entero.
ab intestato
ab intestato
Sin testamento o sin testar.
Muy frecuente en lenguaje jurídico.
ab intra
ab intra
Desde dentro.ab irato
ab irato
De manera airada.
abiuratio
abiuratio
Perjurio.
ab origene
ab origine
Desde el origen.
ab ovo usque ad mala
ab ovo usque ad mala
Desde el huevo hasta la fruto (desde el principio al fin).
ab re
ab re
Contra toda razón.
abrogatio
abrogatio
Abrogación.
ab Urbe condita
ab Urbe condita
Desde la fundación de la ciudad (de Roma).
Urbe debeescribirse en mayúscula ya que se refiere a la ciudad de Roma (véase SÁNCHEZ DONCEL, G. Diccionario de latinismos y frases latinas, ISBN 84-87462-32-4). Cóndita se acentúa siguiendo el sistema español.
accésit
accesit
En certámenes científicos, literarios o artísticos, recompensa inferior inmediata al premio.
En español debe ir acentuada: accésit.
a contrario sensu
a contrario sensu
Ensentido contrario.
ad absurdum
ad absurdum
Al absurdo.
También ab absurdo (por lo absurdo)
ad acta
ad acta
A los asuntos.
ad bona
ad bona
Para los bienes.
ad calendas graecas
ad kalendas graecas
Plazo que no debe cumplirse.
Actualmente se debe escribir con la grafía c ad calendas graecas.
ad cautelam
ad cautelam
Con cautela; por precaución.
addenda
addenda
Lascosas que se han de añadir.
ad exemplum
ad exemplum
Por ejemplo.
ad finem
ad finem
Hasta el fin.
ad hoc
ad hoc
A propósito, para esto.
Algo hecho para cumplir la función que se tenía previamente establecida: "Han creado un puesto ad hoc para él".
ad hominem
ad hominem
Para el hombre o al hombre.
Debe acentuarse por ser esdrújula: hóminem.
ad honorem
ad honorem
Por elhonor.
Sin cobrar.
ad infinítum
ad infinitum
Hasta el infinito.
ad inquerendum
ad inquerendum
Para investigar.
ad interim
ad interim
Interinamente, provisionalmente.
ad iudicem
ad iudicem
Ante el juez.
ad iuriciem
ad iuriciem
Para el juicio.
a divinis
a divinis
De las cosas divinas.
ad libitum
ad libitum
A voluntad, libremente.
Dada su incorporación a...
Regístrate para leer el documento completo.