Latín

Páginas: 104 (25838 palabras) Publicado: 27 de diciembre de 2012
http://htmlimg3.scribdassets.com/1qa938q5kwoe6ea/images/2-de0cb6b0e0.jpghttp://htmlimg3.scribdassets.com/1qa938q5kwoe6ea/images/2-de0cb6b0e0.jpg
ESCRITURAS Y LENGUAS EN LA HISPANIAPRERROMANA
Xose A. Padilla García
1. Introducción
Quizás el primer aspecto que debemos señalar sobre la situación lingüística de laHispania prerromana es que, como señalaron las fuentes clásicas (Estrabón,Herodoto,Polibio, etc.), no se hablaba una única lengua sino varias. La forma más general declasificar estas lenguas es establecer dos criterios básicos: de un lado, el origen de sushablantes; de otro, la familia lingüística. Según el origen de sus hablantes, se diferenciaentre lenguas autóctonas y lenguas de colonización; y según la familia, se habla delenguas indoeuropeas y no indoeuropeas. El primercriterio separa, por ejemplo, laslenguas fenicia y griega de las lenguas celtibérica e ibérica; y el segundo criterio, laprimera lengua autóctona de la segunda. En realidad, como indica de Hoz (1983: 353),la división entre lenguas autóctonas y de colonización es un poco artificial, pues, losfenicios llevaban en la P. I. desde el siglo IX a. C. y los griegos desde el siglo VIII a. C.,por lo tanto, encierto modo, a la llegada de los romanos (s. III a. C.), podríanconsiderarse tan autóctonos como los iberos, o al menos como los celtas, que llegan enoleadas sucesivas desde los siglos IX al V a. C.
3
http://htmlimg1.scribdassets.com/1qa938q5kwoe6ea/images/3-7437cf072a.jpg
El segundo aspecto importante tiene que ver con la diferencia entre lenguas yescrituras. En realidad, el repaso de laslenguas prerromanas peninsulares es el estudiode los restos epigráficos (bronces, exvotos, monedas, plomos, vasijas, etc.) que seescriben en varios alfabetos durante un periodo dilatado en el tiempo y en el espacio.Por lo tanto, toda afirmación que hagamos sobre las lenguas realmente habladas es unahipótesis, más o menos cercana a la realidad, que se fundamenta en lo escrito, sea porlos habitantesoriginarios de la P. I., sea por fenicios, griegos y romanos.
2. Indoeuropeos y no indoeuropeos
Basándose en la composición morfológica de los topónimos (-briga e iltir-,
ciudad
),Humboldt y más tarde Untermann (1875-1980) dividieron la P. I. en dos zonas: laindoeuropea y no indoeuropea, y esta división se mantiene hasta ahora, no sindiscusión. La Hispania no indoeuropea a grandes rasgos quedaal sudeste (gran partede Andalucía, Murcia, País Valenciano y Cataluña), penetrando hacia al interior yllegando hasta el sur de Francia; la zona indoeuropea ocuparía el resto. No hemos depensar, sin embargo, que haya una frontera estricta entre las dos zonas, pues la P. I.estaba poblada por un conjunto de pueblos muy numeroso (astures, cántabros,celtiberos, ceretanos, edetanos, ilergetes,lacetanos, vacceos, vascones, etc.) ytenemos pocos datos para adjudicarlos de forma definitiva a una determinada familialingüística. En el norte peninsular, en una zona que comprendería la actual Navarra,parte del País Vasco y terrenos colindantes, con una frontera pirenaica no muyclaramente delimitada, se hablaba la lengua vasca, aunque seguramente era tanparecida al euskera actual como el castellano loes al latín coetáneo.
Gráfico (1)
Mapa de los pueblos prerromanos de la P. I. (reformado a partir de del Rincón, 1985:7)
3. Las escrituras peninsulares
Las escrituras autóctonas llegan en su origen del Mediterráneo, y si repasamosmentalmente el mapa que hemos trazado, es lógico que esto sea así, pues al oeste sóloestaban el mar y las Islas Británicas (en donde la escritura es muy posterior).Estoexplica que sean los iberos los que trasmitan su escritura a los celtiberos, puebloindoeuropeo fronterizo con su territorio; y que los lusitanos, pueblo tambiénindoeuropeo pero precelta, sólo escriban su lengua en el siglo II a. C., y ya encaracteres latinos.Existen diversas teorías sobre el número de lenguas y escrituras prerromanas(véase de Tovar, 1980; de Hoz, 1983; Siles, 1976, 1985;...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Latin
  • Latín
  • Latin
  • Latinos
  • latin
  • Los Latinos
  • Latín
  • latin

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS