leccion5_quechua
Páginas: 7 (1677 palabras)
Publicado: 29 de noviembre de 2015
Aprendamos Quechua
(Lección 5)
Por: Jesús Tovar Soldevilla
www.desarrollointi.org
CUADRO QUE NO ES VISIBLE EN SU INTEGRIDAD EN LA ANTERIOR LECCIÓN
WAN = Con
MAN = a, hacia
MANTA = de, desde
PAQ = para
Vocabula
rio
1. Bolivia
Boliviawan=con
Boliviaman = a
Boliviamanta= de
Boliviapaq = para
Bolivia
Bolivia
Bolivia
Bolivia
2. llaqta
Llaqtawan = llaqtawan
Llaqtaman = alLlaqtamanta = del
Llaqtapaq = para
pueblo
el pueblo
pueblo
3. warmi
Warmiwan = con mujer Warmiman = a
Warmimanta =de a
Warmipaq = para
la
mujer
la mujer
mujer
4. misi
Misiwan = con el gato
Misiman = al
Misimanta = del
Misipaq = para el
gato
gato
gato
5. allqo
Allqowan = con el perro Allqoman = al
Allqomanta = del
Allqopaq = para el
perro
perro
perro
6. mayu
Mayuwan = con el río
Mayuman = al
Mayumanta =del
Mayupaq = para el
río
río
río
7. killa
Killawan = con la luna
Killaman = a la
Killamanta = de la
Killapaq = para la
luna
luna
luna
8. tuta
Tutawan = con la noche Tutaman = a la
Tutamanta = de
Tutapaq = para la
noche
mañana
noche
9. wayna
Waynawan = con el
Waynaman = al
Waynamanta = del
Waynapaq = para
joven
joven
joven
el
joven
10 sipas
Sipaswan = con la joven Sipasman = a la
Sipasmanta = dela
Sipaspaq = para la
joven
joven
joven
RESPUESTA A LA INQUIETUD INICIAL DE LA LECCIÓN ANTERIOR
NI = YO (1ª PERSONA)
NKI = ´TÚ (2ª PERSONA)
VERBOS
PI = en
Boliviapi = en
Bolivia
Llaqtapi = en el
pueblo
Warmipi = en la
mujer
PA = de
Misipi = en el
gato
Misipi = en el
gato
Mayupi = en el
río
Killapi = en la
luna
Tutapi = en la
noche
Waynapi = en
el joven
Boliviapa = de
Bolivia
Llaqtapa = delpueblo
Warmipa = de
la
mujer
Misipa = del
gato
Misipa = del
gato
Mayupa = del
río
Killapa = de la
luna
Tutapa = de la
noche
Waynapa = del
joven
Sipaspi = en la
joven
Sipaspa = de la
joven
N = SU (de ella o de él)
3ª PERSONA
1. apay = llevar
(*)
2. apamuy = traer
Apani = llevo; ñuqa apani = yo llevo
3. riy = ir
4. puriy = andar
caminar
5. hamuy = venir
Rini = voy; ñuqa rini = yo voy
Purini =ando; ñuqa puriuni = yo ando
6. tusuy = bailar
Tusuni = bailo; ñuqa tusuni = yo bailo
7. takiy = cantar
Takini = canto; ñuqa takini = yo canto
8. puúy = dormir
Puñuni = duermo; ñuqa puñuni = yo
duermo
9. llankay =
trabajar
10. kichay = abrir
Llankani = trabajo; ñuqa llamkani = yo
trabajo
Kichani = abro; ñuqa kichani = yo abro
Apamuni = traigo; ñuqa apamuni = yo
traigo
Hamuni = vengo; ñuqahamuni = yo
vengo
Apanki = llevas; qam apanki = tú
llevas
Apamunki = traes; qam apamunki = tu
raes
Rinki = vas; qam rinki = tu vas
Purinki = andas; qam purinki = tu
andas
Hamunki = vienes; qam hamunki = tu
vienes
Tusunki = bailas; qam tusunki = tu
bailas
Takinki = cantas; qam Takinki = tu
cantas
Puñunki = duermes; qam puñunki = tu
duermes
Llankanki = trabajas; qam llamkanki =
tu trabajsKichanki = abres; qam apanki = tu
llevas
(*) = Continuar el ejemplo con los demás verbos, utilizando los pronombres personales.
Apan = lleva; pay apan = ella/él
lleva
Apamun = trae; pay apamun =
ella/
él trae
Rin = va; pay rin = ella /él va
Purin = anda. Pay purin = ella/él
anda
Hamun = viene. Pay hamun =
ella/
él viene
Tusun = baila. Pay tusun = ella/él
Baila
Takin = canta. Pay takin = ella/él
cantaPuñun = duerme, Pay puñun =
ella/
él duerme
Llankan = trabaja. Pay llamkan =
Ella/él trabaja
kichan = abre.pay fichan = ella/él
abre
Refrescando la memoria (1)
Esta es una página de repaso. Sirve para rememorar, reforzar y ser viable el aprendizaje de los participantes que por “n” motivos no siguen paso a paso el desarrollo del curso.
Uso de sufijos: Son partículas que van añadidas al final de las.palabras quechuas, los cuales le dan un sentido distinto a las palabras madres originales.
1) wan = con
a. maki + wan = makiwan = con mano o con la mano.
c. uchu + wan = uchuwan = con ají o con el ají
d. misi + wan = misiwan = con gato o con el gato
e. warmi + wan = warmiwan = con mujer o con la mujer
2) paq = para
a. maki + paq = makipaq = para la mano
b. nina + paq = ninapaq = para la...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.