Legal Translation

Páginas: 4 (816 palabras) Publicado: 3 de octubre de 2012
‪Legal translation‬
Legal translation is a special type of LSP translation involving crosslinguistic communication in the legal context. It is the translation of texts within the field of law. Ittends to involve more culture-specific than universal components. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not a simple task.

Only professional translators specializing inlegal translation should translate legal documents and scholarly writings. The mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to lawsuits and loss of money.

When translating atext within the field of law, the translator should keep the following in mind.

✓ The legal system of the source text (ST) is structured in a way that suits that culture and this is reflected inthe legal language.

✓ The target text (TT) is to be read by someone who is familiar with the other legal system (corresponding to the jurisdiction for which TT is prepared) and its language.Most forms of legal writing, and contracts in particular, seek to establish clearly defined rights and duties for certain individuals. It is essential to ensure precise correspondence of these rightsand duties in the source text and in the translation.

Legal translation may also involve: Certificates of Accuracy, Witness Statements, Depositions, Trusts, Wills, Articles of Incorporation,Litigation Documents, Immigration Documents, Property/Exhibit Labels and in some cases attendance in court by the translator(s).

Apart from terminological lacunae, or lexical gaps, the translator mayfocus on the following aspects.

✓ Textual conventions in the source language are often culture-dependent and may not correspond to conventions in the target culture.

✓ Linguistic structuresthat are often found in the source language may have no direct equivalent structures in the target language.

✓ The translator has to be guided by certain standards of linguistic, social and...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Translation
  • translation
  • translation
  • translation
  • Translation Concepts
  • Translation Report
  • translation
  • Translation

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS