Lenguaje Aeronautico
La comunicación en el mundo de la aeronáutica no es exactamente igual que la del resto de los sectores de nuestra sociedad. La información entre pilotos, controladores, técnicos, auxiliares de vuelo, meteorólogos o personal de telecomunicaciones de distintos países y con distintos idiomas requiere de una serie de abreviaturas que hagan uniforme el tránsito dela información entre todos ellos. Es el lenguaje aeronáutico.
Sería impensable que la seguridad de los miles de viajeros, usuarios y trabajadores que diariamente utilizan la aviación a lo largo y ancho del mundo y en el sentido más amplio de la palabra quedara en manos de los posibles problemas de interpretación o traducción por la diversidad de idiomas implicados.
A Amber (color ambar)
A/A
Air to air (aire-aire)
ABV
Abreviated (Abreviado)
ABV
Above (por encima de)
AC
Altocumulus (Cúmulos altos)
ACC
Area Control Center (Centro de control de área)
ACFT
Aircraft (Aeronave)
AD
Aerodrome (aeródromo)
ADF
Automatic Direction Finder (Equipo radiogoniométrico automático)
AFT
After (después de)
AFTN
Aeronautical FixedTelecomunication Network (Red fija de telecomunicaciones aeronáuticas)
A/G
Air to ground (Aire-tierra)
AGA
Air-ground aids (Aeródromos, rutas aéreas y ayudas terrestres)
AFS
Aeronautical Fixed Service (Servicio fijo aeronáutico)
AGL
Above Ground Level (Sobre el nivel del terreno)
AIC
Aeronautical Information Circular (Circular de información aeronáutica)
AIP
Aeronautical InformationPublication (publicación de información aeronáutica)
AIRAC
Aeronautical Information Regulations and Control (Reglamentación y control de la información aeronáutica)
AIREP
Air Report (Aeronotificación)
AIS
Aeronautical Information Service (Servicio de información aeronáutica)
ALERFA
Alert Fhase (Fase de alerta)
ALT
Altitude (Altitud)
ALTN
Alternating or Alternative (Alternanteo Altrnativo)
AP
Airport (Aeropuerto)
APCH
Approach (aproximación)
APN
Apron (Aparcamiento)
APP
Approach Control Office (Oficina de control de aproximación)
APR
April (Abril)
ARR
To arrive, arrival or arrival message (llegar, llegar o mensaje de llegada)
AS
Altostratus (Estratos altos)
ATA
Actual Time of Arrival (Hora real de llegada)
ATC
Air Traffic Control(Control de tránsito aéreo)
ATD
Actual Time of Departure (Hora actual de salida)
ATIS
Automatical Terminal Information Service (Servicio automático de información terminal)
ATS
Air Traffic Service (Servicio de tránsito aéreo)
ATZ
Aeródrome Traffic Zone (Zona de tráfico del aeródromo)
AUG
August (Agosto)
AUX
Auxiliar (Auxiliar)
AVBL
Available (disponible)
AWY
Airway(Aerovía)
B
Blue (Azul)
BASE
Base of clouds (Base de nbes)
BCN
Beacon (Faro)
BLW
Below (Por debajo de)
BRG
Bearing (Marcación)
BTN
Between (Entre)
C
Celsius degrees (Grados Celsius)
CAT
Clear air turbulence (Turbulencia en cielo despejado)
CAVOK
Clouds and visibility OK (Visibilidad y nubes OK)
CB
Cumulunimbus (Cumulonimbos)
CC
Cirrucumulus(cirrocúmulos)
CFM
Confirm or I confirm (confirme o confirmo)
CHG
Change (cambio)
CI
Cirrus (cirros)
CIG
Ceiling (techo de nubes)
CLSD
Closed (cerrado)
CM
Centimeters (centímetros)
CNL
Canceled, to cancel or cancelation message (Cancelado, cancelar o mensaje de cancelación)
COM
Comunications (comunicaciones)
CS
Cirrustratus (cirrostratos)
CTR
Control zone (Zona decontrol)
CU
Cúmulus (cúmulos)
CUST
Customs (aduana)
CWY
Clearway (zona libre de obstáculos)
D
Dangerous zone (zona peligrosa)
DCT
Direct (directo)
DEC
December (Diciembre)
DEP
Departure or departure message (salida o mensaje de salida)
DEST
Destination (destino)
DETRESFA
Distress message (mensaje de peligro)
DIST
Distance (Distancia)
DLA
Delay or delay...
Regístrate para leer el documento completo.