Lenguaje juridico
El Derecho, en tanto que regula, y por tanto, condiciona, la vida y los intereses de los individuos, ha de emplear un lenguaje claro y concreto, perfectamente comprensible para la gran mayoría de los miembros de la sociedad. La realidad, sin embargo, suele por lo general ser bien distinta.
Se diría que uno de los requerimientos de la seguridadjurídica habría de ser laconcomitancia entre el lenguaje del Derecho y el empleado por la sociedad en el que es aplicado, pero no es el caso. Y es que la funciónencomendada al Derecho de regular las relaciones sociales la lleva a huir de las imprecisiones que manifiestan innumerables palabras del lenguaje coloquial y a concretar, delimitar e incluso cambiar artificialmente su significado.
El interminable proceso deconcreción de términos -o de las palabras técnicas- supone más una meta que un triunfo. Una anécdota puede resultar de ejemplo suficientemente esclarecedor como para mostrar la divergencia existente entre el lenguaje coloquial y el técnico-jurídico.
Se trata de cuando el abogado comunica a su clienteque no dispone de capacidad de obrar para tal o cual actuación jurídica, a lo que éste, indignado, leresponde que se encuentra ante una persona de suma capacidad de obrar, que cuenta con una sólida formación y preparación académica.
El lenguaje y el Derecho
Toda sociedad requiere del reconocimiento y la creación de leyes para conseguir su progreso y perfeccionamiento, sin ellas cualquier intento de convivencia resulta infructuosa. Para lograr estos objetivoses necesario el derecho, como expresiónde la razón societaria y procurador de la paz y armonías sociales.
La mas importante experie4ncia de los estudiantes de derecho en relación al tema de la lexicología del derecho tiene relación a la pobrezaléxica con que se inicia los estudios de derecho para nadie es desconocido de que a pesar de que en la preparatoria se debe formar el manejo del lenguaje y de los conceptos esto no se logra confacilidad en mi época 1965 se estudiaba en preparatoria tres años y se llevaba latín griego y aparte etimologías griegas y latinas además de los estudios usuales de literatura, ética ,lógica etc. en todo caso la dificultad que teníamos para entender lo rudimental de estas materias base del españolfue mayúscula al grado tal que al entrar a la facultad de derecho , lo difícil de entender lasmaterias relativas a las teoriza y al derecho positivoen si eran causadas por una formación deficiente en léxico no solo juridico sino del español en si.
Es necesario entonces un análisis del lenguaje para el mejoramiento del Derecho en las sociedadesactuales. Tal mejoría se obtiene en proporción directa al perfeccionamiento de los criterios para usar el lenguaje "El lenguaje es la piedra angular dela civilización.
El lenguaje tiene una doble función: comunicar e influir en otros, esto se debe a ese caráctersocial del hombre, y el Derecho es la norma social por excelencia, es una constante en la conformación de las sociedades. Así pues, existen dos propósitos fundamentales en el lenguaje desde la perspectiva jurídica que aquí nos ocupa: describir situaciones como en los enunciadoscientíficos, es decir, los declarativos y provocar conductas que es un aspecto dinámico como a las normas del derecho o de la moral.
El ordenamiento jurídico es en su modo transmisión y recepción, un conjunto de proposiciones lingüísticas y este es el único modo de transición del derecho.
El lenguaje humano es en su mayoría auditivo y se ha denominado tradicionalmente "Articulado". Este aspecto fónico se complementa con la capacidad humana de dar valora los signos y relacionarlos entre si, es decir el lenguaje ha de ser contemplado en su triple aspecto psico- físico- espiritual..
En el derecho la importancia del lenguajes muy distinta a la que puede tener en otras disciplinas. El lenguaje para el derecho no es solo un modo de exteriorizarse, es un modo de ser.
El derecho imprime al...
Regístrate para leer el documento completo.