lenguas
Hemos visto cómo una palabra puede tener varias formas del tipo 'yo', 'me', 'a mí'. Esto también les ocurre a los verbos como en 'canto', 'cantaba', 'canté'.También las formas 'casa', 'casita', 'casona' proceden de la misma palabra.
Las palabras pueden cambiar de forma tomando prefijos, sufijos e infijos. Estos afijos (como se les puedellamar en general) cambian el significado de la palabra resultante. Así 'in-tratable' significará "que no es tratable" o 'cas-ona', "casa grande". A este proceso se le llama derivación. Lapalabra resultante se considera distinta a la original. Por ejemplo, 'casa' y 'casona' son palabras diferentes.
Frente a la derivación existe otro procedimiento mediante el cual laspalabras cambian sus categorías gramaticales, tales como singular - plural o presente -, pasado, etc. Este procedimiento se denomina flexión. La palabra transformada sigue considerándose lamisma. Así 'canto' y 'canté' son la misma palabra.
Las lenguas aislantes utilizan palabras distintas para representar cada elemento de significado. Suelen presentar poca flexibilidad en elorden de palabras.
El chino o el vietnamita son lenguas de este tipo. Así, en vietnamita tenemos la palabra caùc que significa "plural" y chò que significa "mujer". Para decir 'mujeres'diríamos caùc chò. En chino para decir que alguien 'vino' usaremos dos palabras, lai y li, una que es "venir", lai y otra que es pasado, li.
También se puede considerar que el ingléstiende a ser una lengua aislante.
flexivas
El griego, el latín, el árabe y muchas otras son lenguas flexivas. Estas lenguas prefieren cambiar la forma de las palabras para conseguirsignificados o categorías distintas en vez de aglutinar diversos elementos.
Forma Significado
facio "yo hago"
faciebamus "nosotros hacíamos (pasado)"
facientem "que hace algo"
Regístrate para leer el documento completo.