LEX MEX

Páginas: 16 (3988 palabras) Publicado: 26 de junio de 2013
Dichos y gitanos
ANTONIO GÓMEZ ALFARO
Real Academia de Córdoba

y

Centre de Recherches Tsiganes (Université de París V, Francia)

1. Prescindiendo de clasificaciones más o menos afortunadas, el presente trabajo se limita a
ofrecer una serie abierta de refranes, frases proverbiales, expresiones y dichos populares en general,
que tienen como dato común su referencia a los gitanos.Mencionados de forma explícita en la
mayoría de los casos, cuando así no sucede, la atribución descansa en una inequívoca tradición, por
más que su antigüedad nunca deba exagerarse. En efecto, los repertorios paremiológicos clásicos
apenas prestaron atención a los gitanos, en contraste con la dedicada a otros grupos minoritarios
víctimas de análoga pulsión social durante el Antiguo Régimen. Laprogresiva instalación urbana de
los gitanos en el siglo XVIII y, seguidamente, su descubrimiento romántico, parecen haber
intervenido como provocadores de una eclosión que progresaría con la literatura costumbrista y los
estudios folclóricos. Aunque los dichos recogidos no son exclusivos de las lenguas españolas, debe
tenerse en cuenta la atinada observación del escritor Pérez de Ayala, según lacual «en ninguna
parte, salvo en España, [...] el gitanismo se consustantivó con la tradición nacional, con el
casticismo». Imaginando así como fondo musical los marchosos compases de la "España cañí", les
propongo ahora un breve crucero por el mar de lo políticamente incorrecto, tan proceloso como
dilatado entre nosotros. Proverbia Hispani habent praestantissima (Escalígero dixif).
2.Quemadmodum olim in prouerbio fuit, Clngalo pauperior, vt ex Menandro docet Sudas; na
nunc recte did posse, Cingalo Jurador. Esto escribía, cuatro siglos atrás, el humanista flamenco
Juan Goropio Becano (1518-1572). residente un tiempo en la vieja Castilla, como médico de las
hermanas del emperador Carlos. La obsolescencia de no pocos de los dichos registrados en este
trabajo, hace que apenasconserven hoy un moderado interés histórico; desgraciadamente, sin
embargo, no han evolucionado tanto los comportamientos sociales como para haber caído un
reparador telón sobre los dichos propuestos por el humanista: Más pobre que un gitano, Más ladrón
que un gitano. La fórmula comparativa utilizada se reproduce en otras frases que utilizan los más
variados adjetivos marginadores: negro, moreno,sucio, holgazán, hambriento, mentiroso. También,
a través de unas acepciones metafóricas cuya existencia era reconocida ya por Sebastián de
Covarrubias: más listo que un gitano, más adulador que un gitano, más astuto que un gitano. Con
frecuencia, estas comparaciones meliorativas adoptan una carga sexual, refiriéndose en concreto a la
zalamería de las mujeres gitanas, que vehicularonhistóricamente las relaciones del grupo con la
sociedad mayoritaria.
3. Durante el primer tercio del siglo XVII, se publicaron diversos opúsculos que, apoyados en el
ejemplo del destierro de la población morisca, defendían una similar solución política para la
población gitana. El más conocido de todos, escrito por el Doctor Sancho de Moneada, catedrático
de Sagrada Escritura en la Universidad de Toledo,exhuma las frases de Goropio Becano y da
publicidad a otra, procedente de una obra miscelánea titulada Didascalia multiplex, firmada por
Francisco Fernández de Córdova. Refiriéndose-éste a la peculiar organización social de los grupos

Paremia, 8: 1999. Madrid.

232

Antonio Gómez Alfaro

gitanos, tradicionalmente capitaneados por un autodenominado "conde", descalifica sentenciosamenteasí: Tan ruin es el conde como los gitanos. Aquellos arbitristas no podían recurrir a otros
ejemplos paremiológicos, porque los gitanos fueron los grandes desconocidos de los repertorios
clásicos hasta la llegada del maestro Gonzalo Correas, que precisamente completará en su momento
una aislada y breve frase de Mosén Pedro Valles: Adivina como gitano.
4. El vacío existente durante aquel...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • lexo
  • Lexar
  • lexa
  • Lex
  • Lex
  • Lexo
  • Dura lex, sed lex
  • lex dura lex

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS