LEXICOLOGIA JURIDICA
Al concluir la materia, el alumno obtendrá con precisión el lenguaje jurídico y la terminología propia del Derecho dentro de sus contextos legales específicos, un panorama general de las necesidades que impone la comunicación científica para producir la objetividad, utilizando términos precisos/exactos, cuya importancia lingüística es evidente en la lexicología jurídica, enel discurso legal, aplicados a las normas propias de los escenarios y debates legales.
Unidad 1. NOCIONES PRELIMINARES
1.1 Introducción general del curso.
La lexicología en el vocabulario del español, es el conjunto de palabras con que cuenta nuestra lengua, no es fijo ni permanece estable. Las palabras cambian de forma y de significado.
Con el tiempo, algunos desaparecen,mientras surgen otras, necesarias para designar nuevos inventos, descubrimientos o cambios culturales.
La noción de ciclo de aprendizaje, utilizada en la enseñanza de las matemáticas y de las ciencias naturales, se aplica en este artículo a la enseñanza del Derecho, específicamente a la asignatura de Lexicología Jurídica, en relación con el manejo de hechos, contextos, evidencias y veredictospropios de los procesos jurídicos.
Este planteamiento se concreta en el desarrollo de ejercicios y proyectos que los alumnos elaboran y discuten con su instructor, utilizando para ello diversos apoyos telemáticos.
Actualmente el proyecto funciona al nivel de correo electrónico y sesiones de discusión (chats), programándose para un futuro próximo el desarrollo de una página WEB.
Lafamiliarización de los estudiantes con este tipo de apoyos está sirviendo también para que manejen bases de datos, se comuniquen entre ellos y empiecen a percibir el impacto de tales métodos en el desempeño de una comunidad de aprendizaje que opere en el ámbito profesional de los abogados.
1.1.1 Lexicografía.
Se le considera un arte de componer léxicos o diccionarios, los cuerpos legales sontextos que presentan una estructura rígida, conveniente para su fin normativo. Además, este aparto estructural sirve a la claridad en la fijación de las disposiciones legales. Aún más, la alta codificación de sus partes y contenidos permitirá correctas interpretaciones de las normas.
Las estructuras rígidas no son privativas de los cuerpos legales.
Se podría afirmar que son rasgos propiosde textos no solo legislativos sino también judiciales, como las sentencias de los tribunales. Incluso la administración, en sus actos formales, acude a estructuras predefinidas para dictar sus mandatos, sentencias, observaciones.
En cuanto a la redacción de leyes no se cuenta con normas específicas; sin embargo, en los últimos años, muchos autores han comenzado a desarrollar una disciplinallamada técnica legislativa, que, entre otros asuntos, se ocupa de analizar la parte estructural de leyes y reglamentos.
Se ha puesto énfasis en el estudio de las partes de la ley. Así se ha llegado a analizar el tópico de las definiciones jurídicas en los cuerpos normativos.
Las definiciones y su naturaleza en la normativa nacional.
Además, entender la función social de ellas. Hasta elmomento, he realizado estudios sobre la definición en el campo de la lexicografía del español; empero, creo que este nuevo horizonte de investigación es muy prometedor, dadas las relaciones entre práctica lexicográfica y establecimiento de normas sociolingüísticas.
Dirían muchos que las leyes están disociadas de los diccionarios. Pocos, excepto los operadores de la ley, conocen la existenciade estas definiciones. Ahora bien, se podría iniciar una fecunda discusión acerca de las relaciones entre leyes y diccionarios. En un sentido clásico, los diccionarios han servido de instrumento reglamentario de los usos lingüísticos.
La ley es ante todo imperativa. Ambos, diccionarios y leyes, determinan la conducta social y nacen del consenso de los individuos.
Se podría pensar en...
Regístrate para leer el documento completo.