libro ingles
The frog's legs weren't as bad as the children had expected. They slid quickly out of the tin
and into the pan, which Susie was holding over the fire. Although they were greyishbrown
and very unpleasant, Matha was relieved to see that they didn't look like real legs. She has
been feeling sorry for the poor frogs. But William was looking crossly into the pan. "We paid a lot for them! he said. " i hope they're
worth it"
The children had made a small fire just inside the door of the barn. They often came to play
here, as it was only just outside the village of Steeple Hampden, where they lived. Nobody
else seemed to use the big, empty building.
The barn's old walls were made of rough stone, which appeared to change colour when the sunlight touched it, and the barn roof had green and gold plants climbing all over it. On the
other side building was a big hause, standing alone in the niddle of the fields. Inside the barn,
the only light came through the large double doors and one or two holes in the roof. So it was
difficult to see into all the corners, which always looked dark and mysterious. It was William who had first suggested making a witch's brew, some weeks before. He had
got the idea fromm his father, who was a teacher at the village school.
It's what witches used to do! he had told Suise and Marha excitedely. You know, put allkind of
things into a pan, and heat it over a fire. We can collect all the things
capitulo 6
Esa noche soñó Martha. Soñó con un mar verde lechoso, el color de la columna de piedra. Se la llamaba con voces suaves y cálidos, pero muy lejos, en otro mundo, había un hilo de
voz gritando. se despertó lentamente y en algún lugar fuera de su ventana había un ruido
extraño. De mala gana se levantó de la cama y fue a la ventana.fuera de ella fue
inesperadamente brillante. La luna, un círculo perfecto, colgado encima de la colina, y las
nubes se deslizó por su rostro como el pez grande gris. Podía ver los campos de un árboles, y podía oír a continuación viento latiendo en las paredes de las paredes de las casas. Y en
algún lugar justo encima de todo, hubo un grito altura. Estaba en el viento? Sin duda fue
nada humano o animal.
Martha sabía que estaba oyendo algo que la gente no se supone que escuchar, pero al
mismo tiempo del tha no sentía miedo. Aunque sus manos y fet estaban frías, algo hizo su estancia en la ventana, lejos de su cama caliente. Las nubes desaparecen, y todo fue de
repente muy brillante. Ahora podía ver formas grises en el campo. Ella sabía lo que parecían
fuera. era difícil de ver, pero ella pensó que se estaban moviendo, las partes superiores de la
soplaban salvajemente en el viento. Y luego, más fuerte y más cerca, vino el grito, por toda la
casa.
Resumen libro: Whispering Cavallers gairebé pertany a la novel∙la curta que una novel∙la, perquè no és de
100 pàgines. El títol del llibre prové de l'antiga llegenda "Els Rollright Stones", que és un grup
antic i misteriós de pedres molt antigues repartides en un camp. Es troba a la frontera entre
els països d'Oxfordshire i Warwickshire a Anglaterra. De fet, cada grup de pedres és d'un període de temps diferent, el que reflecteix la contínua sagrat important del lloc. Les Nits
xiuxiuejants en realitat es diuen així per la forma conspirativa en què es recolzen en l'un cap
a l'altre. La llegenda local diu que estaven conspirant contra el seu rei quan van ser convertits
en pedra per una bruixa, juntament amb el monument al Rollright.
La història titulada Whispering Cavallers en realitat no té a veure amb la pròpia cavallers. Es tracta de l'aventura dels tres fills anomenats William, Susie, i Marta en la lluita contra la bruixa
anomenada Morgan. Apareixent de Morgan es converteix en el cas que arribi a la situació de
conflicte d'aquesta història.
Resum
La història d'aquest llibre és sobre tres nens que anomenat William, Susie, i Marta. Estan fent ...
Regístrate para leer el documento completo.