LIBRO
de Sociocultura y Comunicación
I n t e r c u l t u r a l id a d
Y COMUNICACIÓN
j f a c i l i t a d de C e ta s . P o lít ic a s y % c c ia ;e s j]
I
Om ecaON EC0NC*^!Cf» F l i y h l ' . z ñ A
I
j Cerris^ontíe a ficha ds ik v an tario.*
N*
.....
! 0/C.N*
Alejandro Grimson
r ae. de Ccias. Po!. y Socíaíes U .R .C u vo
3IS»lioleca Dr.0 . UUUMh CAu^BA
Ciudad Universitaria - Mondo?»
Grupo Editorial Norma
http://wwvf.narma.com
Bogotá, Barcelona, Buenos Aires. Caracas, Guatemala, Lima, Mexico,
Panamá, Quito, San José, San Juan, San Salvador, Santiago, Santo Domingo
\
[í Fa c u lta d de C ie n cia s Poífticas y S e s ia i*« U.n.C. '
f:
BIMiatces "O r. O. «.ftMNA
iCDÜ....¿ . í & . f . y S
*C U 1 7 E R
&C A SfitW '
j|
................................ l
...............................................
I
__ _______________
I eí. w j L _________vot·. y
)
•~CuLT'l/Ñ¿\
_
io t W *
iA s& n J*¿ A < ■
i / # ·* * '* ** < > * *
©2000. De esta edición:
Grupo Editorial Norma
Diseño de tapa; Ariana Jenik
Fotografía de tapa: Alejandro Elfos
Diagramaclón: Daniela CodutoImpreso en Colombia por Cargraphics S.A -Impresión digital
Printed in Colombio
Primera edición: Julio de 2001
cc: 24806
ISBN : 958-04-6241-0
Prohibida la reproducción total o parcial por
cualquier medio sin permiso escrito de la editoriat
Tabla de contenidos
Introducción
13
Capítulo 1. Cultura, nación y campos
de interlocución
21
Capítulo 2. Dimensiones de lacomunicación
55
Capítulo 3. Posibilidades y
dificultades analíticas
95
Reflexiones finales
125
Bibliografía
133
Al hijo de un cura que fue llamado Belmonte,
al rabino Glasserman, al pastor Grimson
y a sus esposas, mis bisabuelas, que aprendieron
les enseñaron a los suyos a comprender lenguajes
que les eran extraños, a hacer en común.
¿Es tan distinto del nuestro elpensamiento zande
que sólo podemos describir su lengua y sus acciones
sin comprenderlas, o bien es esencialmente igual
a nuestro propio pensamiento puesto en un idioma
al que no estamos habituados?
E. E . E vans -P ritchard
ili:
¡l·
Il .
M¡!¡
Mil
Introducción
El siglo xxl comienza lejos de las utopías. La contracara de la “globalización” es la cotidianidad de la gran
mayoría dela población mundial. Más allá y más acá
de los datos económicos no tan fríos que muestran un
incremento de la brecha entre ricos y pobres, se encuen
tran las noticias -y las vivencias- de conflictos étnicos,
migraciones forzadas, refugiados políticos y fronteras po
líticas militarizadas. Las desigualdades económicas y
políticas entre países y clases sociales se incrementan
mientrascrecen los reclamos de autonomía política o
reconocimiento cultural de los más diversos grupos:
movimientos indígenas y de mujeres, minorías étniconacionales y de migrantes reclaman no sólo sus derechos
a la igualdad sino también sus derechos a la diferencia.
Estas situaciones son cotidianas en el mundo con
temporáneo, mundo de contacto entre sociedades y cul
turas, diálogos, malentendidos,alianzas y conflictos. Un
mundo donde esos contactos, que tienen una larga his
toria, son cada vez más visibles. Sólo que ahora hay
más posibilidades de que por migración, por negocios
o por turismo una persona entre en relación con otra
cuya primera lengua es diferente, con “sentido común"
A
lejan d r o
G
r ím s o n
divergente. Cada día tiene más vigencia la pregunta de
unantropólogo británico que estudiaba el pueblo afri
cano de los zande: ¿somos todos iguales y hablamos
una lengua diferente?, ¿o nuestras culturas son incon
mensurables?
¿Cómo entender estas situaciones muchas veces críti
cas? ¿Se trata de la condena a Babel, el destino inexora
ble de la incomprensión? ¿Acaso estamos presenciando,
como algunos pretenden, un lamentable choque de civi...
Regístrate para leer el documento completo.