linemientos g..
LUJAT DHUTS´LABTSIK XOWAKICH ABAL EJTAL EXOMTALAB CH´OJONTALTSIK BAL TSIDHANTS´IK ANI AN KWITOLTSIK
PAKDHA LUJAT DHUTSLAB
LINEAMIENTOS GENERALES PARA LA EDUCACION INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LAS NINAS Y NIÑOS INDIGENAS
LINEAMIENTOS GENERALES
1.- La educación que se les ofrezca a las niñas y niños indígenas estará orientada por los fines y propósitos educativosexpresados en el marco filosófico nacional.
Jun.- An ok´tsixtalab xi ka pidhan an ts´idhantsik ani an kwitoltsik in kool ka kw´ajai lujbel xi bijidh xan tu le´enal put´al an bitso´.
2.- la educación que se ofrezca a los niños y las niñas indígenas favorecerá su desarrollo integral y armónico como individuos y como miembros de la sociedad.
Chab.- An ok´tsixtalab xi ka pidhan an ts´idhantsikani an kwitoltsik alwatna´ in kidhat pubeltal kijidhjanti jun ani ejtal an kidhablabts´ik
3.- La educación que se ofrezca a las niñas y los niños indígenas considerara la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas y se adaptara a sus necesidades, demandas y condiciones de cultura y lengua, poblamiento, organización social y forma de producción y trabajo.
Ox.- An ok´tsixtalabxi ka pidhan an ts´idhantsik ani an kwitoltsik in ko´ol in exbayab an exomtalab xi ch´ojontaltsik nee´ ka ko´oltsik in ba´nin kaw, kwentsal, labtomlab ani xin t´ojnal.
4.- la educación que se ofrezca a las niñas y niños indígenas será intercultural bilingüe.
Ch´e.- An ok´tsixtalab xi ka pidhan an ts´idhantsik ani an kwitoltsik jalti xant´i yejents´al an kwentsal k´al chab in kawintal.5.- se entenderá por educación intercultural aquella que reconozca y atienda a la diversidad cultural y lingüística; promueva el respeto a las diferencias; procure la formación de la unidad nacional, a partir de favorecer el fortalecimiento de la identidad local, regional y nacional, así como el desarrollo de actitudes y practicas que tiendan a la búsqueda de libertad y justicia para todos.
Bo´.-in exbayab an exomtalab chab jaich kin exla´ exbay k´etsik exomtalab in ayal an k´anaxtalab k´eetsik in le´ junaxtalab.
6.- Desde esta posición intercultural se entenderá la educación bilingüe como aquella que favorezca la adquisición, fortalecimiento, desarrollo y consolidación tanto de la lengua indígena como del español, y elimine la imposición de una lengua sobre otra.
Akak.- owenekixnee´ och´oxin an punk´uxtalab exban in exomtalab tenek jalti jajatsik olnal t´ek´atalab exbax jalti an kaw yan ch´ojontalts´ik kaw jalti ejek in le´e kin wixnka.
7.- La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas promoverá la generación de condiciones sociales, administrativas y pedagógicas que garanticen su acceso, permanencia y logro educativo considerando lascaracterísticas, condiciones y capacidades reales del contexto educativo nacional, de cada centro educativo y del contexto social y cultural en el que esta inmerso.
Buk.- An exomtalab ch´ojontaltsik abal an ts´idhantsik ani an kwitoltsik ch´ojontaltsik nee´ch kin alitsik ok´tsixtalab janti.
8.- La educación intercultural bilingüe para las niñas y los niños indígenas procurara garantizar laarticulación entre los niveles de educación inicial, preescolar, primaria y secundaria y, consecuentemente la continuidad y progresión del proceso educativo.
Waxik.- an exomtalab ch´ojontatsik abal ts´idhantsik ani an kwitoltsik ch´aal pa´ayxin abal tek´atalab exomtatalab ch´ikintal ok´tsixtalab jidhtal chabtal oxtal in koól kin ojonts´ik
9.- La educación intercultural bilingüe para las niñas ylos niños indígenas impulsara la innovación pedagógica, así como la flexibilización de los planes y programas de estudio, del uso de los materiales educativos y de las formas organizativas, atendiendo a las características de la cultura comunitaria y sin menoscabo de los niveles de logros educativos establecidos nacionalmente.
Belejo.- An exomtalan ch´ojontaltsik abal ts´idhantsik ani an...
Regístrate para leer el documento completo.