linguisitida

Páginas: 8 (1777 palabras) Publicado: 26 de junio de 2013







La Revolución del lenguaje
David Crystal











Ana Nozal Fernández
Estudios Ingleses, Valladolid









CAPITULO 1
EL FUTÚRO DE LAS LENGUAS INGLESAS
John Adams en el siglo XVIII dijo: “El inglés está destinado a ser la lengua mundial durante el próximo siglo y los siguientes en mayor proporción de lo que el latín lo fuera en el pasado o elfrancés lo es actualmente” Durante los años 90 el inglés se convirtió en una auténtica lengua mundial. La expansión masiva del inglés surge a partir de los años 50, una de las causas de esta expansión es la necesidad de una “lengua franca” o lengua común. Se escogió el inglés debido a su poder político (militar), tecnológico (revolución industrial), económico y cultural. El inglés se ha convertido en lalengua dominante en política, economía, prensa, publicidad, radio difusión, cine, música popular, viajes internacionales y seguridad, educación y comunicaciones.
Intentar asegurar el inglés como una lengua mundial también es muy complicado porque los factores de variabilidad que he mencionado antes pueden cambiar con el tiempo. Los futurólogos lo que sí que se atreven a predecir es que lalenguas como el chino, español o árabe tienen posibilidades de convertirse en las próximas lenguas mundiales.
El problema de que otros países adopten el inglés es que acabarán creando su propio inglés Estos países terminaron adoptando el inglés a sus necesidades con palabras, pronunciación y cultura locales de manera inconsciente. Esto es a lo que se ha denominado “nuevas lenguas inglesas”
Tambiénhay momentos en los que cuando una persona controla dos lenguas tiende a usar las dos de forma simultánea según le convenga mejor para expresar lo que quiere decir a esto se le llama “cambio de código”. Es algo muy común en personas que han aprendido el inglés como segunda lengua o como lengua extranjera. Es un error mundial creer que el inglés del futuro será una mezcla entre el inglés británico yamericano, habrá nuevas lenguas inglesas formadas por la mezcla de códigos.
Uno de los experimentos más importantes del siglo XX es estudiar la capacidad del cerebro para adquirir un lenguaje, la capacidad de bilingüismo y multilingüismo que tenemos. Uno de los resultados fue que los niños tienen una capacidad asombrosa para aprender una lengua a una velocidad increíble. Además se descubrió quetenemos una capacidades cerebrales que nos permiten vivir en un mundo tri-inglés (inglés casero, inglés dialecto estándar e inglés dialecto internacional homologado)
Nivel Básico: El hogar, el dialecto familiar
Variedad nacional del inglés estándar: El que se aprende en la escuela
Inglés internacional estándar: inglés cuya gramática y vocabulario no son como el americano o como el británico.El siglo XXI será testigo de cómo los angloparlantes se convierten en tridialectales (triglosia) gracias a los medios de comunicación. Los que aprenden inglés como una lengua extranjera tendrán que hacer frente a esto y aprender las normas internacionales que actualmente se están estudiando.

CAPITULO 2
EL FUTURO DE LAS LENGUAS
Las lenguas se influencian unas a otras gracias a los préstamos,cada lengua se toma esto con diferente humor. Hay quienes se lo toman como un enriquecimiento para su lengua y quienes lo ven como una amenaza (puristas) Cada vez que se adquiere un término, este se adapta al idioma que lo acoge
Los préstamos pueden pertenecer a 2 categorías:
1. Aquellas que crean conceptos que la lengua no tenía
2. Aquellas que expresan conceptos que la propia lengua ya tenía.Por esta segunda categoría es por la que se reciben más críticas porque se teme que se deje de usar la palabra local. Pero en muchas ocasiones no tiene por qué sustituirla sino complementarla. Para que las palabras se integren totalmente se necesita al menos una generación.
A partir de los años 90 se empezó a ser consciente de la rapidez con que desaparecían algunas lenguas y la de la poco...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Variedades Linguísiticas
  • Pluralidad linguisitica
  • linguisitica
  • Una Crítica Del Signo Lingüísitico Como Soporte Ideológico

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS