Linguistica Contrastiva En La Actualilad

Páginas: 6 (1353 palabras) Publicado: 16 de mayo de 2015
Qué es la linguistica contrastiva?

La Lingüística contrastiva es un acercamiento lingüístico orientado a la práctica que busca describir en detalle las diferencias y similitudes entre dos o más idiomas tomando en cuenta lo fónico, morfológico y sintáctico. Esta es llamada “lingüística diferencial” o también lingüística de loscontrastes. Uno de los principales propósitos de la ligüística contrastiva es ayudar a personas que están estudiando un idioma.



Al estudiar otra lengua extranjera, desde el punto de vista de J.Fisiak tenomeos cino areas de la investigacion?
. Aspectos teoricos y metateoricos . 1
. Descripcion contrastiva de lenguas con el objetivo final e diifinir 2-gramáticas contrastivas que establezcan deforma clara y precisa las difrerencias y simultudes entre pares de lenguas
. Estudios croslinguisticos que validen empíricamente 3-hipótesis referidas a una lengua dada dentro del marco de la lingüística general
. Aspectos Linguisticos 4-que afectan en la lingüística textual, la pragmática, el análisis del discurso , la sociolinguistica y la psicolinguistica .
Aplicación a la pedagógicalingüística: traducción, lexicografía y educación Blingue .5-

La investigacion en la actualidad

En la actualidad, la investigación aparece concretada en diversos países de Europa, poco se ha hecho en lo unltimos anos en los Estados Unidos, en relación a los estudios de aplicación didáctica; en Espana, los estudios en lingüística contrastiva son pocos y aislados, lo que justifica en el hecho de que elinterés por la lingüística aplicada en general se haya despertado en los últimos veinte anos

Adquisicuin de una L2 y la GU)) Gramatica Universal
Liceras sistimatiza u ordena las distintas interpretaciones del papel de la GU en la adquisicion de una L2:
1 . Acceso indirecto a GU : se centra en considerar el papel inermediario de la L1 en la fijación de los parámetros de la L2, es decir , la L1 esla realización de la GU, que permite el acceso a las opciones de los parámetros que no se dan en esa L1
2. Inexistencia del acceso a GU : La propuesta implica que las facultades distintas (Las dificultades) de las representadas por la GU intervienen en el proceso de adquisición de una L2
3. Acceso directo a GU : La propuesta afirma que los parámetros de la L2 se fijan independientemente de los dela L1 y que esta L1 no juega ningún papel.
** cada una de estas tres alernativas puede ser valida dependiendo de los distintos individuos y contextos de aprendizaje .

Los aspectos que caracterizan el aprendizaje de L2 desde el punto de vista de Schacher??
diferencia en el grado de éxito 1-
- 2-fosilización
2-naturaleza de la intuición
relevancia de la 3-instruccion4-papel de los factores afectivos
5-conocimiento previo

Opinion de Chumiski acerca de la linguistica contrastiva en la actualidad y el desarrollo de su teoria??
La publicación Estructuras sintácticas (N. Chomsky, 1957) es considerada como el inicio del generativismo o gramática generativo-transformacional. Desde entonces, esta teoría ha experimentado sucesivas reformulaciones por parte delpropio N. Chomsky y de algunos de sus discípulos. Con la hipótesis de la GU, Chomsky pretende solucionar el «problema lógico de la adquisición del lenguaje» o «problema de la aprendibilidad», es decir, explicar cómo puede el hablante adquirir el lenguaje en un período de tiempo relativamente breve y de manera regular, superando las deficiencias del input que recibe. Esta insuficiencia del input paradar lugar por sí solo a la adquisición se debe, por un lado, al hecho de que contiene elementos propios de la actuación lingüística (por ejemplo, falsos principios, errores, expresiones agramaticales, etc.) que entorpecen la adquisición.
La teoría de Chomsky, universalmente aceptada en el mundo de la lingüística, ha recibido algunas críticas en aspectos parciales. Uno de ellos es la rapidez con...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lingüística contrastiva
  • Lingüística Contrastiva
  • Lingüística contrastiva y su utilidad para el traductor
  • Contrastes lingüísticos
  • Lingüística Contrastiva
  • Linguistica contrastiva
  • Linguistica contrastiva y su aplicación en la enseñanza del inglés aeronáutico
  • Contrast

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS