Linguistica general
ANA MARÍA PEREZ
27605209
ESP. ELISAÍN MALDONADO
DOCENTE
UNIVERSIDAD DE PAMPLONA
FACULTAD DE EDUCACIÓN
LICENCIATURA EN LENGUA CASTELLANA Y COMUNICACIÓN
CUCUTA
2010
CONTENIDO
1. EL MÉTODO LINGUISTICO
2. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGUISTICO
3. DENOTACIÓN Y CONNOTACIÓN
4. VICIOS DEL LENGUAJE
5. LINGÜÍSTICADIACRÓNICA VS SINCRÓNICA
6. RELACIONES ASOCIATIVAS y SINTAGMATICAS
7. ARISTÓTELES Y LA LINGÜÍSTICA.
1. EL MÉTODO LINGUISTICO
El método lingüístico surgió como superposición de una serie de instrumentos relacionados con la manera en que tuvo que producirse el proceso de redacción de los libros del canon cristiano, el Nuevo Testamento. Este método surgió para estudiar el proceso deredacción de los Evangelios, tras observar que en ellos convivían pasajes con verdades profundas y universales junto con otros conceptos que se alejaban demasiado de los conceptos anteriores.
En los Evangelios se dicen cosas verdaderas y profundas. Nadie creo que pueda defender que TODA la doctrina expuesta en ellos sea falsa o improcedente. La verdad que se encierra en los Evangelios, y no sólo enellos, también en alguna carta, es lo que da valor a los mismos y los vuelve dignos de estudio.
Tal vez haya quienes mantengan que no sólo hay verdad en ellos, sino que todo lo que en ellos se dice, absolutamente todo, es verdad y no admite distinción. A los tales responderemos que eso es lo que se trata de dilucidar.
Los otros dos métodos no, pero el método lingüístico exige esa capacidad dedistinguir de manera personal entre verdades diáfanas y doctrina objetable. El método lingüístico está diseñado para separar mediante argumentos DE FORMA lo que esa capacidad de diferenciación debe haber hecho sospechar, que tal vez existan diferencias en EL FONDO. Recalquemos que lo enjuiciado en el fondo es independiente de los instrumentos que analizan la forma. No es el momento de extenderse en estasdisquisiciones, sino de entrar en la descripción de los instrumentos. Al hacerlo se verá la independencia a que es posible llegar.
El método lingüístico es especialmente apropiado para textos en los que conviven doctrina auténtica y lo que pueda sospecharse que es doctrina de dudosa procedencia. Repito que el investigador no puede alegar ceguera, incapacidad personal ni colectiva paradistinguir, y afirmar que, dado que él o ellos no distinguen, nadie puede distinguir, porque no hay diferencia alguna.
En cambio, el método pierde bastante efectividad para lograr las eventuales etapas redaccionales cuando se aplica a escritos en los que no se da esa diferencia, esto es, a escritos en los que apenas hay doctrina profunda y universalmente válida. Comprobaremos en breve que losinstrumentos se orientan a separar ambas capas. Allá donde no haya nada que separar, mal podrán servir unos instrumentos cuya finalidad es precisamente ayudar a tal separación.
El estructuralismo incluye una variedad de construcciones teóricas y análisis concretos que se caracterizan por la común aplicación a los hechos humanos y sociales del concepto de estructura, tal como lo han elaboradoprincipalmente las matemáticas y la biología, así como el método propio de la lingüística estructural. De igual modo que ésta considera la lengua (es decir, en cuanto sistema dotado de estructura y subestructuras propias y en el cual cada uno de los vocablos tiene sentido en función del todo y de la relación con los otros vocablos), así también desde el punto de vista estructuralista cada realidad humanaes considerada como una totalidad estructurada y significativa articulada en un sistema de relaciones estables con leyes internas de regulación cuyo sentido hay que buscarlo en ella misma, en su estructura profunda. Desde ese punto de vista, que se aplica lo mismo al estudio de una sociedad que al de una institución, mito, obra literaria, etc... la noción de estructura designa no una unidad...
Regístrate para leer el documento completo.