Linguistica-Las interjecciones
Actividad Grupal – Las Interjecciones
Diferentes Clases de Interjecciones
El primer grupo de interjecciones se llama ”Interjecciones imitativas”. Estos interjecciones tienen comoobjetivo a imitar a sonidos. Ejemplos de interjecciones imitativas en italiano son: bam, bip, bum, zac zac. Los interjecciones correspondientes en sueco son: pang, krasch, bom, klip klip. Ejemplos deestas palabras en portuges son: pás, pumba, crr crr. Para expresar estos sonidos en francés se dice: bang, pan, boom, craatch.
El grupo siguiente se llama ”Interjecciones expresivas” que seutiliza para expresar algún tipo de sentimiento. Por ejemplo, en italiano se dice: ai, wow, bah/ ahimè, bleah. En sueco se expresa estos sentimientos en la siguente manera: aj, oj, oj då, wow, aja, blä,usch. En portuges son: au, oh ah, boa, pff, beee. Los ejemplos en francés son: whouah, oh la la, eeh, dégoutant.
El tercer grupo es ”Interjecciones apelativas” que se usa para llamar la atencióndel interlocutor. En italiano se puede decir: Pss, oh, ehi. En sueco se expresa estos interjecciones asi: hörru, pss, hallå. Estas interjecciones apelativas en portuges son: pss, psiu, ô. En francésson: psst, hé, ohé.
El último grupo es ”Interjecciones formularias”. Este grupo de interjecciones consiste de palabras para saludar o despedir o palabras de cortesia. Se expresa este tipo depalabras en italiano en la siguente manera: ciao, grazie, pronto, prego, dai, mannaggia. En sueco las palabras correspondientes son: hej, tja, tjena, hej då, tja då, hallå, tack, tackar, kom igen, fan,grattis, gratulerar. En portuges son: olá, oi, ciao, obrigado/a, anda lá, merda, bolas, que bom, boa. Y por último en francés son: bonjour, salut, merci, merci beaucoup, on y va, merde, félicitatións.Sonidos diferentes del español, italiano sueco, portuges y francés
1. Un sonido de un estornudo:
español: achus
italiano: etchù
sueco: atcho
portuges: atchim
francés: atchoum...
Regístrate para leer el documento completo.