Lingüística

Páginas: 6 (1258 palabras) Publicado: 10 de mayo de 2015



Lingüística


1r. problema. L’exemple (2) és una traducció possible de l’exemple (1).
(1) The book Mary wrote was criticized in the office.
(2) Es va criticar el llibre que la Maria va escriure a l’oficina.

Pregunta 1: Quin problema pot tenir traduir l’exemple (1) per (2) des del punt de vista de la interpretació? La teva resposta ha de dependre de l’estructura de constituents delsdos exemples, que has de representar com a arbres sintàctics.

En el ejemplo 1 tan solo puede darse una interpretación, tal como se puede observar en el árbol sintáctico, y es que, a modo de parafraseo, Mary escribe un libro y ese libro es criticado en una oficina. Por lo tanto, el SP “in the office” se trata de un constituyente que acompaña al SV “was criticized”, pero no existe la posibilidadde que “in the office” acompañe al SV “wrote”. En la oración 2, en catalán, se pueden producir ambas interpretaciones; por un lado, el SP “a l'oficina” se puede tratar de un constituyente que acompaña al SV “va escriure” y, por otro lado, se puede tratar de un constituyente que acompaña al SV “es va criticar” (equivalente a la interpretación inglesa). La última interpretación implica que la críticase da en la oficina pero no especifica el lugar dónde se escribió el libro, la primera implica que el libro ha sido escrito en la oficina y no especifica el lugar dónde se da la crítica.


2n. problema. L’exemple (3) és gramatical i té una interpretació normal, mentre que l’exemple (4) és un contrasentit.
(3) La Marta em va convidar a visitar el museu demà, divendres passat.
(4) La Marta em vaconvidar a visitar el museu divendres passat, demà.

Pregunta 2: Explica per què hi ha aquesta diferència entre (3) i (4), representant l’estructura de constituents dels dos exemples i fent-hi referència.

En el ejemplo (3) “demà” actúa como constituyente del SV “visitar” y “divendres passat” es el constituyente enlazado con el SV “va convidar”. Esto, parafraseando, quiere decir que lainvitación para ir al museo mañana se produjo el viernes pasado. En cambio, en el ejemplo (4), “demà” es el constituyente del SV “va convidar” y “divendres passat” es el de “visitar”. Esto es una incongruencia, ya que significaría que la invitación para ir al museo el viernes pasado se produce mañana, lo que es un sinsentido temporal.


3r. problema. L’Andreu es vol reunir amb la Beatriu i en Carles,però està ocupat dilluns de 12:00 a 14:00 i dimarts de 12:00 a 14:00. Per tal de trobar una hora bona per a tots tres, els envia (5) com a missatge de correu electrònic. La Beatriu i en Carles responen amb (6) i (7) respectivament:
(5) Andreu: Estic disponible dilluns i dimarts excepte de 12:00 a 14:00. Proposeu una hora que us vagi bé dins de les franges que tinc disponibles.
(6) Beatriu:Trobem-nos dimarts a les 13:00.
(7) Carles: Trobem-nos dilluns a les 13:00.

Pregunta 3: Ateses les respostes de (6) i (7), quin dels dos interlocutors de l’Andreu fa una proposta compatible amb la primera frase (5)? a) la Beatriu, b) en Carles, c) tots dos, d) cap dels dos. Proposa l’estructura de constituents de la primera oració de (5) en forma d’arbre sintàctic i, fent-hi referència,justifica la teva resposta i explica com s’ha arribat a un malentès entre l’Andreu i l’interlocutor que ha fet una proposta compatible amb (5).

En este caso, la respuesta sería d) porque ninguna de las propuestas es compatible con los horarios de Andreu. En la oración (5) existen dos posibles interpretaciones: la primera (árbol 1), en la que el constituyente “excepte de 12:00 a 14:00” acompañe a“dilluns i dimarts” i que, como es el caso, Andreu esté ocupado el lunes de 12:00 a 14:00 y el martes de 12:00 a 14:00, y la segunda (árbol 2), en la que el constituyente “excepte de 12:00 a 14:00” se enlaze solamente con el SN “dimarts”, interpretando así que Andreu tiene todo el lunes disponible pero que el martes está ocupado de 12:00 a 14:00. La propuesta de Carles (7) es la única compatible...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Linguistica
  • linguistico
  • Linguistica
  • linguistico
  • Linguistica
  • lingüística
  • linguistica
  • Lingüistica

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS