Literatura hispanoamericana, un acercamiento al pensamiento de ana pizarro
Los problemas previos
El interrogante del capitulo se mueve a través de la definición de Literatura Latinoamérica. Cuando se habla de literatura Latinoamérica se habla de la literatura de los conquistadores, en donde se da una imagen europea de las Indias Occidentales; se habla de la literatura de los jesuitas, que son el antecedente de la literatura de exilio de los añossetenta; es literatura latinoamericana las literaturas indígenas, estas existieron antes de que llegaran los conquistadores y luego desaparecieron como si realmente no hubiera existido una producción posterior.
Para intentar resolver este problema Pizarro deduce que el interrogante sobre que es literatura latinoamericana esta directamente ligado a la noción misma de América Latina como concepto.Para esto realiza una breve historia del concepto “América Latina”: surge en la mitad del siglo XIX como oposición a la noción America Sajona. En un comienzo literatura latinoamericana se entendió como literatura hispanoamericana; aquí no se incluía la literatura del Brasil, esta entrará como una especie de agregado en el siglo XX. Otros términos que se utilizarían para representar “LiteraturaLatinoamericana” son “iberoamericana”. Paralelamente hacen su incursión el redescubrimiento y la revaloración de las literaturas y las culturas indígenas; cabe aquí un nuevo intento de denominación “Indioamérica”, tampoco este tendrá éxito. Pero es aquí donde comienza a darse una percepción global de la identidad cultural que tiene el continente. Otro problema es el del Caribe, que tiene su aperturamás tarde (recién a mediados del siglo). Además esta el problema del Caribe no latino que aún hoy no termina de deslindarse.
Lo cierto es que America Latina engloba muchos géneros y muchas culturas a la vez, pero, según Pizarro, existen lazos estructurales de conformación cultural que tiene que ver con formas similares de existencia histórica, de respuesta económica, social y cultural queencuentran su expresión en el discurso literario. Existe para la autora una perspectiva de unidad con que se puede hablar de literatura latinoamericana, así como de cultura, que viene dado por las formas de colonización que condicionaron un desarrollo según esquemas semejantes tanto en el área hispanoamericana como en el caribe; generaron una estructura socioeconómica que en su evolución haría que cadametrópolis se diferencie de otra pero dejando, aún así, un todo heterogéneo cuya unidad estaba dada por la estructura base impuesta por el sistema colonial.
Es aquí donde el discurso de la literatura latinoamericana constituye la plasmación a nivel estético de la organización que estructura al continente y que se expresa en la cultura. El discurso plasma esa “unidad diversificada” a la quehace referencia Ana Pizarro, cuando habla de Latinoamérica. El problema es que ese discurso es un discurso literario múltiple; para Pizarro, se trata de un discurso global formado por tres sistemas: un sistema erudito, un sistema popular y un sistema en lengua nativa. Esta pluralidad, sin embargo, de sistemas no agota el espesor del discurso global “en una sociedad están funcionando al mismotiempo elementos que son pertenecientes al sistema popular, al sistema culto o erudito, etc.”. Es decir, que la globalidad del discurso de la literatura latinoamericana viene dada por la confluencia en el espacio y el tiempo de diferentes sistemas literarios en una sociedad.
Es en este contexto, en el que Ana Pizarro intentará dar la construcción de un sistema de referencias teóricos ymetodológicos relativo al discurso nuestra literatura y a su proceso; una tarea de historiografía literaria. No puede empezar por otro punto que no sea “Las Literaturas Indígenas”.
Las Literaturas Indígenas
En las aproximaciones científicas que han estudiado el discurso global aparecen, según Pizarro, dos actitudes respecto de estas literaturas: por un lado, no se hace referencia, las literaturas...
Regístrate para leer el documento completo.