Literatura indigena (popol vuh, rabinal achí)

Páginas: 5 (1004 palabras) Publicado: 5 de septiembre de 2010
Literatura Indígena

a) El Popol Vuh
Obra cumbre indígena.
Diego Reynoso protegido del Obispo Francisco Marroquín era un indígena de la casta principal convertido al cristianismo, su padrino fue el San Cristian de Santo Tomás Chichicastenango. Cuando Diego Reynoso se vuelve sacerdote su nombre cambia a Fray Diego de la Anunciación y escribe el relato del Popol Vuh en quiché con alfabetoespañol en el siglo XVI, este manuscrito queda en la parroquia de Santo Tomás Chichicastenango y hasta el siglo XVII el padre Francisco Ximénez lo encuentra en esta parroquia, se interesa en él y hace la primera traducción al español, pero al lado de esta traducción conservo el relato escrito en quiché. En el siglo XVIII el Dr. Jcherger, un coleccionista, compra un lote de cosas del padre FranciscoXiménez y encuentra esta traducción, llega a oídos del Abate Brasseur de Bourboug la existencia del manuscrito de este relato, viene a Guatemala y lo lleva a Europa donde hizo su propia traducción. Brinton un millonario lo adquirió un tiempo y lo donó a un museo de Chicago en Estados Unidos, donde se encuentra actualmente.

El contenido de esta obra se encuentra dividido en tres partes:
• Laprimera trata La Creación, de animales, hombres de barro, muñecos de madera y finalmente hombre de maíz.
• La segunda trata Las Aventuras de Humaphú e Ixbalanqué y la muerte de sus padres en Xibalbá.
• La tercera trata La Historia del origen del pueblo Quiché.

El lenguaje del Popol Vuh es simbólico y se dirige al pensamiento mágico del ser humano. Por medio de él se nombra a los dioses, que sonla representación de las fuerzas de la naturaleza, utiliza un lenguaje reiterativo (que marca un ritmo y una estructura) y metafórico, es decir que se expresa por analogías

La Obra del Popol Vuh de autor desconocido, ya que era un relato que pasaba por tradición oral de generación en generación, representa la cultura del pueblo maya y por consecuente la de sus descendientes los indígenas, alhaber sido destruidos por los españoles una gran cantidad de manuscritos indígenas por creerlos paganos, el Popol Vuh adquiere suma importancia histórica y cultural de estos pueblos, en especial del pueblo Quiché, aparte de darnos una pequeña reseña del origen, la organización social y política de este pueblo en la ultima parte de la obra.

b) El Rabinal Achí

La obra había permanecido oculta porlos pobladores, cuando el Abate Brasseur de Bourbourg fue enviado a Rabinal prestó mucha atención a los relatos que contaban, un día salió a caminar por los alrededores del pueblo acompañado de dos muchachos indígenas que trabajan a su servicios, uno de ellos llamado Colax López le señaló una colina y le contó la historia del Varón de Rabinal y le confió que su tío, el anciano Barolo Ziz, habíasido en su juventud uno de los actores principales del drama y en ocasiones llegó a dirigirla.

El interés del abate aumento cuando una noche, se presentó en su casa una anciana indígena, la esposa del anciano Bartolo Ziz, quien estaba muy enfermo y Brasseur se había ganado fama de curandero por un botiquín muy completo que tenia y de inmediato le entregó el remedio para su marido. Bartolo Zizse recuperó y en agradecimiento le ofreció al abate contarle todo lo que sabia del Rabinal Achí, durante 12 días se reunieron para redactar la obra, cuando la terminaron Brasseur la tradujo al francés pero quería ver la representación de la danza así que consiguió copiar la música y recrear un espectáculo original con trajes e instrumentos autóctonos. Desde entonces la obra se representa el 25 deenero de cada año en Rabinal, Baja Verapaz.

Argumento
En la obra se representa el trato hacia el adversario de otra tribu.
Durante el primer acto (frente a una fortaleza), Quiché Achí es capturado, llamado a declarar e interrogado por el Rabinal Achí, fue sorprendido cuando intentaba engañar a unos hombres para apoderarse de ellos y raptarlos; agresivo, irónico, no consiente en revelar su...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Importancia del popol vuh y rabinal achi
  • Popol Vuh, Chilam balam, el rabinal achi y Ollantay
  • Literatura amerindia (POPOL VUH)
  • Rabinal Achi
  • Rabinal Achi
  • Rabinal Achi
  • Rabinal Achi
  • el rabinal achí

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS