Literatura
• 1. República Bolivariana de Venezuela Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria Coordinación Municipal “Misión Sucre” Aldea Universitaria Francisco Salías Trayecto II Semestre II Sección: “A” Cátedra: Teoría y Práctica de la Comunicación
• 2. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Una variedad o variante lingüística es una forma neutral de referirse a lasdiferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma. La «pirámide» presenta las relaciones entre las variedades geográficas y sociales de una lengua.
• 3. TIPOLOGÍA DE VARIEDADES LINGÜÍSTICAS Variedades Geográficas: Variación di atópica , consisten en la forma de hablar una misma lengua, debidas a la distancia geográfica. A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos(o más propiamente geolectos) y, a su estudio, dialectología. Los dialectos son, entonces, la forma particular con la que una comunidad habla una determinada lengua. Muchos suelen decir que una lengua es un conjunto de dialectos cuyos hablantes pueden entenderse entre sí. Sin embargo, esto puede ser aproximadamente válido para el español, no parece serlo para el alemán, ya que hay dialectos deesta lengua que son ininteligibles entre sí. En lo que respecta al español, tradicionalmente se ha considerado que existen dos variedades generales: el español de España y el español de América.
• 4. Variedades Sociales : Variación diastráticas , comprenden todos los cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante; referido al estudio de los sociolectos , loscuales se deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la procedencia étnica, etc. En ciertos países donde existe una jerarquía social muy clara, el sociolecto de la persona es lo que define a qué clase social pertenece. Ello supone, por supuesto, una barrera para la integración social.
• 5. Variedades Situacionales : Variación diafásicas este tipo de variantesinvolucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se encuentra el hablante. Como se sabe, no hablamos igual en una fiesta de amigos que en una actividad religiosa; lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las circunstancias. El grado de formalidad se entiende como la estricta observancia de las reglas, normas y costumbres en la comunicación lingüística. Se distinguen lossiguientes: solemne, culto o formal, estándar, profesional, coloquial, vulgar y jergal. Algunas palabras pertenecientes al argot o jerga popular en Venezuela : Agarrado, aguarapado, al pelo, alebrestarse, amapuche, arreconchinar, arrecho, arrocero, argolla, ahuevonado, antiparabólico, azote de barrio.
• 6. OTRAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS En sociolingüística se utilizan los siguientes términos,para designar, dentro de variedad lingüística , formas del habla que no son compartidas por el conjunto de los hablantes de un idioma o dialecto: Argot . Cronolecto , variedad de un idioma o de un dialecto geográfico usada por un grupo etario , los cronolectos (especialmente entre los adolescentes ) suelen tener características argotales . Los cronolectos más estudiados son el lenguaje infantil yel juvenil . En situaciones de cambio lingüístico, los cronolectos de diferentes grupos de edad pueden diferir bastante en rasgos que están en proceso de cambio. Ecolecto , variedad de un idioma o dialecto utilizada por un número muy reducido de personas (por ejemplo, los miembros de una familia , de un grupo de amigos). Etnolecto , variedad hablada por los miembros de una etnia , término muy pocoutilizado, ya que, por lo general, se trata de un dialecto geográfico. Geolecto , variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica muy determinada, y sólo en esa zona. Por ejemplo el pixueto , dialecto del asturiano que sólo se habla en la villa de Cudillero , o el monegasco dialecto de la lengua provenzal , que sólo se utiliza en el Principado de Mónaco .
• 7. Ideoléxico ,...
Regístrate para leer el documento completo.