Llegada del español a Venezuela

Páginas: 8 (1957 palabras) Publicado: 13 de febrero de 2014
El español o castellano venezolano es la variedad del idioma español utilizado en Venezuela. Debido a que las instituciones venezolanas son específicas al respecto y se refieren al idioma nacional como castellano existe una preferencia marcada en el uso de esa denominación, aunque no se rechaza el término español. A su vez, dentro del país se habla con distintos acentos, y por la ambigüedad deltérmino "dialecto" no se catalogan formalmente a nivel académico como tales, aun con diferencias importantes, incluyendo el voseo y el usted.
El idioma castellano llegó a Venezuela con la conquista española llevada a cabo desde los primeros años del siglo XVI. La mayoría de los españoles eran originarios de las regiones deAndalucía y de Extremadura trayendo consigo ese acento y modalidad. Otrogrupo llegó de las Islas Canarias, muy alejada de la Península Ibérica, y por lo tanto se caracterizaba por importantes diferencias dialectales. El habla de estas regiones son la base del castellano hablado en Venezuela.
Influencia en el Léxico
Influencia indígena
El castellano venezolano, como el del resto de América Latina y el castellano en general, ha tomado numerosas palabras de los idiomasindígenas. Algunos ejemplos:
arepa— (del caribe)
chinchorro— (del chaima)
onoto— (de anoto, palabra del tamanaco)
totuma o tutuma— (del chaima)1
Influencia del Italiano
Como ejemplos de influencia Italiana tenemos
"la testa"— (la cabeza)
"capo"— (jefe)
"piano piano"— (poco a poco o lentamente)
"école cua"— Una manera jocosa de decir "exacto" que deriva del italiano "eccoli qua" = acáestán.
"Chao"— proveniente de "Ciao"
"Balurdo"— Proviene de la palabra italiana "balurdo".
"Gafo'"— Proveniente de la palabra "Cafone"
"Calarse"— "Aguantarse", proviene del italiano "Calarsi"
"Paisano"— Proveniente de "Paesano".
"Pasticho"— Proveniente de "pasticcio".
"Pico"— Para referirse a la cumbre más alta de una montaña, proviene de "Picco"
"Contorno"- Orillo de un objeto, provienede "Contorno".
"Mortadela"— proviene de "Mortadella"
"Terraza"— Balcon; de "Terrazza".
"Cretino"— Insulto, proveniente de "Cretino".
"Birra"— Proveniente de la misma palabra en italiano que significa cerveza.
En España se dice "ecuili cuá". Seguramente el modismo italiano más común que ha entrado en las expresiones venezolanas es "ciao". Ciao (o chao) ahora es una despedida amistosa en todaVenezuela, no solamente en medio de los Italo-venezolanos. Además hay expresiones en la gente joven caraqueña donde se mezclan palabras italianas y españolas."Muérete que chao" es un ejemplo.
Influencia del Francés
También encontramos palabras de origen francés como:
"petipuás"— (petit pois)- "guisante"
"boulevard"
"papel toilet"— (Pronunciado tualé')
"Corotos"— Palabra utilizada por elpresidente Antonio Guzman Blanco; cada vez que él y su esposa se mudaban en Caracas, Guzman Blanco le indicaba a sus empleados que tuvieran cuidado con las pinturas de la colección de su esposa, obras realizadas por el pintor francés Jean Baptiste Corot; y que el apodaba "Los Corots".
Recientes investigaciones han determinado la posibilidad que la palabra “coroto” no provenga del nombre del pintor francésJean-Baptiste-Camille Corot. La voz, tal vez, sea en realidad de origen indígena y designaba un recipiente para tomar agua. En 1823, cuando el artista parisino era apenas un aprendiz, el abogado dominicano Núñez de Cáceres la utilizaba en el libro Memoria de Venezuela y Caracas como sinónimo de “cosa”.2
Influencia del Latín
"Compadre": Proveniente de compăter, para referirse a los amigos."Comadre": Proveniente de compăter, para referirse a las amigas.
Influencia del inglés estadounidense
Es también notar que muchas palabras del habla inglesa se han incorporado al vocabulario del venezolano, siendo estás muchas veces más comunes que su equivalentes en español, a causa de la gran influencia que ha tenido Estados Unidos en la región desde comienzos del siglo veinte.
Se ve en...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Llegada De Los Españoles a Venezuela
  • Llegada de españoles
  • Antes de la llegada de los españoles
  • La Llegada De Los Españoles
  • La llegada de los españoles
  • La Llegada De Los Españoles
  • Llegada De Los Españoles
  • La Llegada De Los Españoles

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS