lo mas esperado
o en Gran Bretaña Guillermo Martínez ha vendido más de 120 mil ejemplares de Los Crímenes de Oxford. Y suma y sigue. La novela ha tenido un éxito tan apabullante que ya ha sido traducida a 33idiomas.
Los Crímenes de Oxford relata la historia de un estudiante argentino que parte a esa ciudad a realizar un doctorado en matemáticas y se ve involucrado, sin querer, en una serie de crímenesque ponen en jaque a la policía inglesa.
Martínez, nacido en 1962, estudió matemáticas en su país y luego realizó un posgrado en Oxford. Visitó por primera Praga la semana pasada y presentó laversión checa de su novela en la sede del Instituto Cervantes. Y se dio el tiempo de conversar con Radio Praga.
¿Deberíamos hablar de Crímenes Imperceptibles o Los Crímenes de Oxford? Me parece que hayuna confusión respecto al título de su novela.
"No es exactamente una confusión. La novela en Argentina se publicó con el título Crímenes Imperceptibles y luego el editor español prefirió publicarlacon el título Los Crímenes de Oxford, porque era el título que eligieron también en Gran Bretaña donde la novela tuvo mucho éxito".
El director español Alex de la Iglesia acaba de concluir laposproducción de la versión fílmica de su libro, en inglés y con un reparto internacional. ¿Hay muchas diferencias entre la novela y la película?
Guillermo MartínezGuillermo Martínez "No, lasdiferencias propias del cambio de lenguaje, hay una cierta adaptación del discurso estrictamente matemático que hay en la novela hacia un discurso filosófico más general sobre la verdad. Y hay también uncierto cambio en el perfil sicológico del personaje del profesor, Arthur Seldom, que en la novela es más bien callado y digamos gana por ausencia, y en la película, al ser protagonizada por John Hurt,...
Regístrate para leer el documento completo.