Lo Ominoso
I
Lo ominoso es aquella variedad de lo terrorífico que se remonta a lo consabido de antiguo, a lo familiar desde hace largo tiempo. ¿Cómo es posible que lo familiar devenga ominoso, terrorífico, y en qué condiciones ocurre? (pg 220)
La ecuación ominoso = no familiar no resulta exhaustiva (conclusión a partir de asociación de palabras en alemán y de los nexos establecidos porJentsch, pg 220-221).
Diccionario de Sanders: “lo más interesante para nosotros es que la palabrita Heimlich, entre los múltiples matices de su significado, muestra también uno en que coincide con su opuesta unheimlich. Por consiguiente, lo heimlich deviene unheimlich. (…) En general quedamos advertidos de que esta palabra Heimlich no es unívoca sino que pertenece a dos círculos derepresentaciones que, sin ser opuestos, son ajenos entre sí: el de lo familiar y agradable, y el de lo clandestino, lo que se mantiene oculto. (…) unheimlich es usualcomo opuesto del primer significado. (Sanders no dice nada de este vínculo)… (Schelling) Nos dice que unheimlich es todo lo que estando destinado a permanecer en secreto, en lo oculto, ha salido a la luz. (224-225)
(las dudas se esclarecen, diceFreud, con lo que dice el diccionario de los hnos Grimm, pg 225-226). Entonces, Heimlich es una palabra que ha desarrollado su significado siguiendo una ambivalencia hasta coincidir al fin con su opuesto, unheimlich. De algún modo, unheimlich es una variedad de Heimlich. Unamos este resultado todavía no bien esclarecido con la definición que Schelling da de un Heimlich. (226)
II
(A partir deuna apreciación de Jentsch que dice que un artificio infalible para producir efectos ominosos en el cuento literario consiste en “dejar al lector en la incertidumbre sobre si una figura determinada que tiene ante sí es una persona o un autómata” y que, Hoffman, lo ha realizado con éxito, Freud se introduce en el cuento “El hombre de Arena” de Hoffman)
… el motivo de la muñeca Olimpia en aparienciainanimada en modo alguno es el único al que cabe atribuir el efecto incomparablemente ominoso de ese relato, y ni siquiera es aquel al que se correspondería imputársela en primer lugar… En el centro del relato se sitúa más bien otro factor, del que por lo demás aquel toma también su título y que retorna una y otra vez en los pasajes decisivos: el motivo del Hombre de la Arena, que arranca losojos a los niños. (227)
El estudiante Nathaniel, de cuyos recuerdos infantiles parte el cuento, no puede desterrar, a pesar de su dicha presente, los recuerdos que se le anudan a la enigmática y terrorífica muerte de su amado padre. (228)
La madre los mandaba a dormir diciendo que venía el Hombre de la Arena y el niño escuchaba pasos. El aya lo definía como “un hombre malo que busca a los niñoscuando no quieren irse a la cama y les arroja puñados de arena a los ojos hasta que estos, bañados en sangre, se les saltan de la cabeza; después mete los ojos en una bolsa, y las noches de cuarto creciente se los lleva para dárselos a comer a sus hijitos, que están allá, en el nido, y tienen unos piquitos curvos como las lechuzas; con ellos picotean los ojos de las criaturas que se portan mal”. Laangustia dominaba al niño que un día lo quiere ver; se esconde y llega un visitante, el abogado Coppelius, a quien el niño identifica como el hombre de la arena. Éste y su padre hacen algo en un brasero, el niño escucha ¡ojo, ven aquí!, se asusta, grita y Coppelius lo agarra y quiere echarle carbones ardientes en los ojos para arrojarlos al brasero. El padre salva los ojos del niño. Una largaenfermedad y el desmayo son el descenlace de la vivencia. Un año después el padre muere por una explosión en su taller y Coppelius desaparece sin dejar rastros. Luego conoce a Giuseppe Coppola a quien también confunde con la figura terrorífica de su infancia… se da cuenta que los ojos que ofrece son gafas… le compra un prismático de bolsillo y espía la casa del profesor Spalanzani donde divisa a su...
Regístrate para leer el documento completo.