Lo que yo se de svn
zarate.tv – dandolachapa.com – loqueyosede.com Traducción por Cay Garrido – ventdaval.com
Juan Delgado – Zárate
Lo que yo sé de SVN 1/33
Índice
–
–
–
–
–
Introducción – Aviso – Agradecimientos – Licencia Introducción a SVN – Definición – Cómo funciona SVN – Glosario Trabajando con SVN – Instalando Subversion – Creando tu repositorio –Rutina diaria con SVN – Checkout – Add y commit – Update (actualizar) – Revert (deshacer cambios) – Tag (etiquetar) – Conflictos Cosas molonas que hacer con Subversion un domingo por la mañana – Actualizar WordPress de forma sencilla – Tweetea tus commits usando SVN hooks – Añadir información de SVN a tus archivos – Integrar SVN con sistemas de gestión de bugs Enlaces – Clientes SVN –Documentación – Tutoriales y otros artículos – Miscelánea
Aviso
Este documento no está terminado aún está en desarrollo, me encantaría recibir sugerencias, mejoras o correcciones. Tened en cuenta que no soy ningún experto en control de versiones y puedo estar equivocado. Recomiendo ver este artículo más como las explicaciones de un compañero de trabajo que lleva unos años usando control de versiones, ni más ni menos. Si ves algún error, por favor ponte en contacto conmigo en cuentame arroba zarate . tv. Lo que yo sé de SVN está concebido como punto de entrada para usuarios noveles aunque puede también ayudar a usuarios intermedios. Dudo mucho que le enseñe algo a usuarios avanzados.
Lo que yo sé de SVN 2/33
AgradecimientosGracias a todas las personas que comparten conocimiento de forma gratuita. Internet se sale.
Licencia Esta obra está bajo una licencia ReconocimientoCompartir bajo la misma licencia 2.5 España de Creative Commons. Para ver una copia de esta licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/bysa/2.5/es/ o envie una carta a Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.O en la web de Creative Commons: http://creativecommons.org/licenses/bysa/2.5/es/ NOTA: Este libro es una traducción del original What I know about SVN que se puede encontrar en: http://zarate.tv/articles/whatiknowaboutsvn/ Eso implica que algunos párrafos o palabras pueden sonar extraños ya que fueron escritos originalmente en inglés. Eso sin contar con el abundante número de extranjerismos que pueden convertir la lectura en castellano en menos... natural. Traducir es siempre una tarea complicada, citando a mr Alberto Romero: Traduce interfaces, no párrafos. Si alguien en mi situación (”hola, no soy traductor ni bilingüe ni tengo experiencia adaptando un programa a otro idioma y, bueno, en realidad lo que me apetece es irme a la playa”) me pidiera un consejo, sería ése: cuidado con ponerse a traducir palabra por palabra o párrafo por párrafo. Si te atascas con un texto, prueba a coger un trozo más grande de texto, o mejor, pregúntate algo como “si esta pantalla hablara inglés, ¿cómo pediría a la persona que está enfrente que hiciera aquello para lo que la pantalla está diseñada?” Hemos intentado aplicar esto, pero no siempre es fácil. Aceptamos con humildad cualquier consejo u observación sobre el tema. ¡Gracias!
Lo que yo sé de SVN 3/33
Introducción
De la Wikipedia: Version Control Systems (VCS) or Source Code Management (SCM) is the management of multiple revisions of the same unit of information. Traducción: Sistemas de Control de Versiones (VCS) o Gestión de Código Fuente (SCM) es la gestión de multiples revisiones de una misma unidad de información.Y por “unidad de información” entendemos ficheros .as, .fla, imágenes, sonidos, etc... Cualquier tipo de fichero puede ser sometido a control de versiones. Utilizar control de versiones suena bien, pero en realidad se reduce a BUSCAR CULPABLES:
(Créditos de la foto) Usando control de versiones puedes saber QUIÉN hizo QUÉ, CUÁNDO y POR QUÉ. Esto es ...
Regístrate para leer el documento completo.