Locuciones latinas
Lemas latinos
Los lemas correspondientes a voces latinas se escriben en letra redonda. La situación de la
sílaba tónica se distingue mediante las normas de uso de la tilde correspondientes al español.
Para la interpretación de ciertas consonantes latinas, la Academia admite la pronunciación
tradicional española del latín. Atendiendo a esta, el diptongo ae se pronuncia comoe (así,
aeterno –p. ej., en ab aeterno– como [áb etérno]; la i (j) seguida de vocal y en comienzo de
sílaba, como nuestra y seguida de vocal (p. ej., iure –en de iure– o jure –en de jure–, como
[yúre]; qu seguida de a, e, o se pronuncia como kua, kue, kuo, respectivamente (p. ej., qua –en
sine qua non–, quem –en ad quem– o quo –en a quo– como [kua], [kuem] y [kuo]). Además,
se recomiendaseguir la pronunciación latina clásica para th y para ll, que se pronuncian,
respectivamente, como t (p. ej., cáthedra –en ex cáthedra–, como [cátedra]), y como l + l (p.
ej., belli –en casus belli– como [bel-li]).
Sin embargo, también se reconoce la pronunciación clásica, que difiere de la tradicional
española en los siguientes casos: ae se pronuncia como diptongo (p. ej., aeterno como[ae-térno];
v, como u (vade –p. ej., en vade retro– como [uáde]); qui se pronuncia kui (p. ej., quid
como [kuid]); ge y gi, como nuestros grupos gue y gui, respectivamente (p. ej., generis y
magister –en sui géneris y magíster díxit– como [guéneris] y [maguíster]); ce y ci, como ke y
ki, respectivamente (p. ej., iudice y facie –en sub iúdice e in facie ecclésiae– como [yúdike] y
[fákie]), y ch como k(p. ej., machina –en deus ex máchina– como [mákina]).
Se imprimirá en cursiva y con letra inicial mayúscula el primero de los nombres latinos que
designan especies de animales y plantas. Ejemplos: Pimpinella anisum, Felis leo.
ad hoc: “para este caso en particular”, es decir, a propósito para un fin.
ad infinítum: "hasta lo infinito”, es decir, sin límite.
alma máter: “madre nutricia”. Se dicehoy de la universidad o de cualquiera que sea el origen o
impulsor de una idea o actividad.
- En España, presentó el nuevo catecismo el portavoz del Vaticano y alma máter de
la idea, Joaquín Navarro Valls.
álter ego: “otro yo”, es decir, persona en la que otra tiene una confianza absoluta, o que puede
hacer sus veces sin restricción alguna. // 2. Persona real o ficticia en quien se reconoce,identifica o ve un trasunto de otra.
- En la imagen vemos a Federico Fellini dando instrucciones a su álter ego, Marcello
Mastroiani, para una escena de la película "Otto e mezzo".
- El protagonista de la obra es un álter ego del autor.
annus mirabilis: "año maravilloso”. Se dice de un año especialmente bueno.
ante merídiem / post merídiem: antes del mediodía / después del mediodía(A.M./P.M).
a posteriori / a priori: “con posterioridad”, después de conocer el asunto del cual se trata /
“con anterioridad”, antes.
- La falta de criterios objetivos de valoración y la dificultad para verificar a posteriori
que se cumple lo prometido habrían hecho aconsejable un método de simple
subasta, como sucedió con Banesto.
casus belli: “causa de guerra, motivo de conflicto”.
- La pescaconstituye un constante casus belli entre el gobierno español y marroquí.
1
córpore insepulto (no *de corpore insepulto): “de cuerpo presente”. Se suele aplicar a misas
en que está presente el cuerpo del difunto.
currículum vítae: "el curso de la vida", es decir, el conjunto de datos personales y méritos
académicos y profesionales.
de iure / de facto: de acuerdo con la ley / de hecho, enrealidad (utilizadas en el ámbito
jurídico).-
Amnistía Internacional ya había llamado la atención sobre el caso al advertir que lo
que era una impunidad de facto se estaba convirtiendo en una impunidad de iure.
- La fusión entre el Clas español y el Mapei italiano ha dado como resultado de facto
el que los asturianos se conviertan en parte del equipo italiano.
ex abrupto: sin preparación.
ex...
Regístrate para leer el documento completo.