long translation
A: Long Translation 1 – First draft
Memories Representations and
Memories, Representations and
Working through Genocides
Working through Genocides
Daniel Feierstein
Centro de Estudios sobre Genocidio UNTREF - CONICET
International Association of Genocide
Scholars (IAGS)
Daniel Feierstein
Centro de Estudios sobre
Genocidio - UNTREF - CONICETInternational Association of Genocide
Scholars (IAGS )
La perspectiva que aquí se presenta This paper analyzes the consequences of
comprende a la violencia estatal masiva terror on the identities of genocide survivors.
contemporánea
como
intentos
de It starts from the assumption that genocide in
transformación y reorganización de las the modern world seeks to transform andrelaciones sociales. Las muertes masivas reorganize the social fabric. Massive state
serían de este modo un instrumento para el violence is thus seen as instrumental and
objetivo estratégico del genocidio: el quiebre, serving a broader objective: the breakdown,
arrasamiento
y
transformación
de
la destruction and transformation of the
identidad de la sociedad sobreviviente.
identityof the survivors. This view is based
Esta concepción estuvo en la base de on Raphael Lemkin’s pioneering definition of
la definición del concepto de genocidio por su genocide, but also on a careful analysis of the
creador, Raphael Lemkin, y también en el socio-political outcomes of Nazism and
análisis de las consecuencias socio-políticos Stalinism as well as those of the National
de lasexperiencias del nazismo y el Security doctrine, a counterinsurgency
stalinismo, o las investigaciones de la CIA en strategy developed by the CIA and
las décadas de los ´50 y ´60 y su implemented throughout Latin America in
implementación en América Latina a través the 1950s and 1960s, among other historical
de la Doctrina de Seguridad Nacional, entre cases.
otros casos históricos.
El presentetrabajo se propone
analizar las consecuencias de dicho ejercicio
del terror en las identidades
de
las
sociedades sobrevivientes, a través de la
identitarios.
La
remains but, because the memories cannot
respuesta
clásica
de
una be processed in narrative form, they cannot
estructura de identidad, al detectar el riesgo be modified. Instead, they produce
que podríaimplicar la narrativización de una dislocations of identity; for example,
experiencia traumática, es bloquear su repressed feelings are responsible for such
acceso a la consciencia clausurando su diverse mental health problems such as
constitución narrativa. La sensación está phobias, hysteria, obsessions and repetition
pero, al no resultar accesible, no puede ser compulsion. Thus, unprocessedfeelings are
rememorada y de allí su persistencia sin "played out" in endless ways that are harmful
modificación. Pero aquello que subsiste or problematic for the subjects and/or their
inmodificado no es el hecho vivido en sí, sino social environment. However, what is
la sensación subjetiva ante dicha vivencia.
repressed is only the subjective experience of
Dicha sensación, al no lograrser the event that took place, not the event
integrada
en
una
estructura
narrativa, itself.
desarticula la propia identidad. Este conjunto
de
sensaciones
no
transformadas
en
palabras, retorna de infinitas maneras a
través de la acción y es activada por
numerosas situaciones que desencadenan
conductas dañinas o problemáticas para el
propio sujeto y para su entorno,como las
fobias, las histerias, las obsesiones y la
compulsión a la repetición. (la obsesión no es
una conducta)
A nivel social, esta compulsión a la At the social level, repetition compulsion is
repetición se articula con un fenómeno related to a transubjective phenomenon Kaës
transubjetivo (llamado pacto denegativo) por (1989) calls the ’denegative pact’, that is, an
el cual se...
Regístrate para leer el documento completo.