Lopo

Páginas: 10 (2320 palabras) Publicado: 29 de julio de 2012
Amarillo.

Gr jlÇrós, "verde claro", "pálido"; el color del temor y de la muerte. Con el
caballo pálido los tiempos de la aflicción llegaron a una espantosa culminación
(ver com. vers. 2, 4-5).

Hades.

Gn hád's, "la morada de los muertos" (ver com. Mat. 11: 23). La muerte y el
Hades son personificados y representados: la una, jineteando el caballo; el
otro, siguiéndola.

La cuartaparte de la tierra.

Quizá significa una vasta extensión de la tierra.

Espada.

Gr. romfáia (ver com. cap. l: 16). La enumeración, espada, hambre, muerte (o
pestilencia, ver com. "mortandad") y fieras, puede considerarse como una
descripción del deterioro progresivo de la civilización que viene después de la
guerra. Los estragos de la espada, que mata a los hombres y destruye lascosechas, produce el hambre, la que causa el deterioro de la salud y produce
pestilencias; y cuando éstas han cobrado su tributo, la sociedad queda tan
debilitada que no puede protegerse contra los ataques de las fieras.

Cuando el cuarto jinete se aplica a un período particular de la historia
cristiana, parece representar la situación especialmente característica del
período que va desde elaño 538 al 1517, poco más o menos, o sea el comienzo de
la Reforma (cf. p. 770; ver com. cap. 2:18).

Mortandad.

Literalmente "con muerte". "Matar... con mortandad" no es del todo claro. La
dificultad quizá se resuelve mejor cuando se entiende que la palabra que se
traduce como "muerte", thánatos, significa a veces "peste". La LXX repetidas
veces traduce la palabra hebrea déber,"pestilencia", como thánatos, "muerte"
(Lev. 26:25; Jer. 21:6; Eze. 5:12). Juan, para quien el pensamiento semítico
era más natural que el griego, sin duda sigue aquí el uso de la LXX más bien
que una definición estrictamente griega de la palabra.

9.

El altar.

Este altar, presentado en el cuadro profético, quizá hacía recordar el altar de
bronce del santuario hebreo, y puede deducirse que losmártires eran
sacrificios presentados delante de Dios. La sangre de las víctimas o
sacrificios era derramada en la base de ese altar (Lev. 4:7), y "la vida [LXX
psuj', 'alma'] de la carne en la sangre está" (cap. 17: 11); por lo tanto, las
almas, o los que habían sido muertos como mártires por la fe, pueden
considerarse figuradamente que están debajo del altar. La tradición judía
posteriorexpuso la idea de que los muertos de Israel estaban sepultados, por
así decirlo, debajo del altar, y que los que estaban sepultados debajo del
altar eran enterrados, por así decirlo, debajo del trono de la gloria 794 ver
Strack y Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament, t. 3. p. 803).

Algunos sostienen que el altar debe identificarse con el que se menciona en
Apoc. 8:3.

Almas.

Gr.psuj'. Ver com. Mat. 10:28. Debe recordarse que Juan contemplaba
representaciones gráficas, y que, por lo tanto, deben tenerse en cuenta las
reglas que rigen la interpretación de tales profecías cuando se intenta
comprender el significado de los diversos símbolos (ver com. Eze. 1:10). Juan
vio un altar en cuya base estaban las "almas" de los mártires. Las regias de
interpretación no nosobligan a localizar un altar específico en un lugar
determinado y en un momento definido de la historia. Como ocurre con los
detalles de una parábola, no todos los elementos de un símbolo profético
necesariamente son de valor para la interpretación. Parece que el simbolismo
del quinto sello fue presentado para animar a los que se enfrentaban al
martirio y a la muerte, para darles laseguridad de que a pesar del triunfo
aparente del enemigo, finalmente llegaría su vindicación. Este incentivo era
especialmente animador para los que vivían en los tiempos de las terribles
persecuciones del fin de la Edad Media; pero más aún durante el tiempo de la
Reforma y después (c. 1517-1755; ver pp. 44-70; com. vers. 12). A ellos les
habrá parecido que el largo período de opresión nunca...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • lopes
  • lopo
  • Lope
  • Lopes
  • lopes
  • lop
  • Lopo
  • Lopas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS