Los Hermanos de Terencio

Páginas: 122 (30263 palabras) Publicado: 14 de octubre de 2014
TERENCIO:
LOS HERMANOS
Introducción, versión y notas
de José Juan Del Col

NOTA BENE
En atención a los lectores que ignoren el latín, traducimos la palabras o frases de ese idioma que se
citen en el presente trabajo. Por el mismo motivo, en relación con la ortografía española, atildamos las
palabras latinas esdrújulas, pero no las graves o llanas terminadas en consonante, advirtiendo queen
estas el acento prosódico cae en la penúltima sílaba; advertimos además que no hay palabras latinas
agudas.
-2-

PRESENTACIÓN

Este número 16 de Cuadernos del Instituto Superior “Juan XXIII” trae la versión al castellano, que
yo realicé, de Los hermanos de Terencio, precedida por una introducción y provista de oportunas notas
explicativas.

En la introducción se dan, primero, unasinformaciones generales sobre la vida y obra del comediógrafo latino, y luego unas informaciones específicas sobre Los hermanos. En cuanto a la obra de
Terencio, después de señalar que fue inspirada por Menandro, eximio comediógrafo ateniense, se destacan sus principales características. En cuanto a Los hermanos, se pone de relieve la importancia que
esta comedia reviste, su fisonomíacaracterística y la proyección que tuvo, tanto en la antigüedad como
en la época moderna.

El presente trabajo reproduce, con leves modificaciones, el libro “Los hermanos” de Terencio,
publicado por la Editorial Columba en mayo de 1973, como número 4 de la Colección Birreme, dirigida por el Dr. Alberto J. Vaccaro. Viene a ser, pues, una reimpresión de este libro, cuya edición, al
parecer, está agotada.Las otras cinco comedias de Terencio, que yo igualmente traduje, fueron publicadas, como sendos
números, en los Cuadernos del Instituto Superior “Juan XXIII”: Formión y La suegra, en junio de
1984 (n. 6 y 7, respectivamente); La andria,El eunuco y Heautontimorúmenos, en enero de 1993 (n.
12,13 y 14, respectivamente).

Hago constar que la mía es, en castellano, la cuarta versión completadel teatro de Terencio. Las
anteriores son: la clásica de Pedro Simón Abril (¿1530-1595?), la de Pedro Voltes Bou (publicada en
1961) y la de Lisardo Rubio (publicada entre 1958 y 1966).
Hago constar, además, que no tengo noticia de otra versión completa de Terencio que se haya llevado a cabo en América; la mía sería, entonces, la primera en nuestro continente.

Me place consignar, finalmente,que el móvil de mi traducción de Terencio fue la participación a instancias del fundador y primer rector del Instituto Superior “Juan XXIII”, Pbro. Dr. Osvaldo Francella, sdb, de feliz memoria- en el Concurso de Traducciones del Griego y del Latín clásicos al
castellano, convocado por la Editorial Kraft Lda. en setiembre de 1964, para conmemorar el Centenario
de su fundación. En marzo de 1966,el Jurado que dictaminó en dicho Concurso, seleccionó estas mis
versiones: La suegra, Formión y Los hermanos.
Contigo ahora, gentil lector, la tercera de las tres comedias, con su introducción y notas.

Lic. José Juan Del Col, sdb
Rector del Instituto Superior “Juan XXIII”

-3-

INTRODUCCIÓN

RASGOS BIOGRÁFICOS DE TERENCIO

Publio Terencio Afro es el representante más delicado de lacomedia latina. Pertenece a la primera
mitad del siglo II a. C., siendo, por lo tanto, algo posterior al más fecundo y exuberante comediógrafo
latino, Plauto (alrededor del 254-184). Nacido en Cartago en el año 195 o 190, fue conducido a Roma
en tierna edad, como esclavo del senador Terencio Lucano. En seguida supo granjearse, por su porte
agraciado y por su ingenio despierto, la simpatía yaprecio de su amo; lo cual le valió un trato de favor,
es decir, una educación liberal y una manumisión temprana (posiblemente al llegar a la mocedad). Se
puede suponer que, una vez manumitido, haya seguido viviendo en casa de su patrono, donde, siendo
todavía esclavo, habría entrado en contacto con varios hijos de familias aristocráticas de Roma. Sea
como fuere, lo cierto es que estrechó...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Resumen De Los Hermanos De Publio Terencio Africano
  • los hermanos
  • Los Hermanos De Terencio
  • Terencio: los hermanos/la suegra
  • Terencio
  • A un hermano y hermana
  • Hermano
  • tu hermana

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS