Los lenguajes del saber
por Giorgio Raimondo Cardona
PRIMERA PARTE. ETNOLINGÜÍSTICA
1. La lingüística antropológica
1.1. Premisa (p.24)
- Lingüística antropológica. Es estudiar lasrelaciones entre la lingüística y la antropología cultural. C. Tullio-Altan escribió un ensayo. (p.24)
- Existe una etnología, existe una etnografía y hasta existe aunque menos notable una tradición detradiciones de descripciones de lenguas sin escritura. Éstas eran las premisas, pero no habían podido fundirse en una sola corriente metodológica, para evitar el particularismo. (p.25)
- Lingüísticainstitucional que se ha ocupado de la gramática comparada de las lenguas indoeuropeas antiguas. Si se trataba de lenguas sin escritura ni se trataban. (p.25)
- No es reduccionismo la elección de unaespecialización en detrimento de las otras no tendría importancia lingüística, pero no se trabajo en encontrar un punto de encuentro. (p.25)
1.1.1. El campo de investigación (p.26)
- Lengua,Lingüística, Cultura, Antropología. (p.26)
- Interdependencia entre cultura y sociedad. Dos caras de la misma realidad. (p.26)
- Posición recíproca de lenguaje, sistema de ideas, cultura y sociedad, propuestapor Nadel. (p.27)
- Con su esquema plantea uno de los problemas principales, el de la cultura en el lenguaje. Entones la universalidad quedaría de lado.
1.1.2. Cuestiones de terminología (p.27)- 1881, Mason, antropología lingüística, como adquirir la lengua en el trabajo de campo y su estudio científico. (p.27)
- Etnolingüística, Malinowski, “la urgente necesidad de una teoría lingüística,una teoría que sirva como guía de investigación lingüística que se realice entre los nativos y que esté en conexión con el estudio etnográfico.” (p.27)
- 1940, G. L. Trager, Metalingüística, “laenunciación completa, punto por punto y configuración por configuración de la relación entre la lengua y los demás sistemas culturales contendrá toda las ‘significaciones’ de las lingüísticas y...
Regístrate para leer el documento completo.