Los Masoretas
El término hebreo masora significa "tradición". Designala compilación de tradiciones rabínicas relativas al texto bíblico que los masoretas recogieron en los márgenes superior e inferior de cada página de un manuscrito
Etimología
La palabra masoretatiene su raíz en la palabra masora / mesorá (מסורה), que hace referencia a la colección de instrucciones que tenían la función de preservar inalterada la disposición tradicional del texto bíblicohebreo. En general se relaciona con el significado más común de la raíz, y se le comprende como “transmisión” de la tradición de una generación a otra. Algunos lo relacionan con otro significado de laraíz y lo traducen por signo.
Esta colección de instrucciones contenía la forma como deletrear las palabras, pronunciación y palabras perdidas, así como el cambio de ciertas palabras que eranofensivas dentro del texto bíblico
Escuelas masoréticas
• Nehardea
• Pumbedita y Sura en Mesopotamia
• Yavne
• Tiberiades en Palestina
Estilo
Los masoretas inventaron unsistema de signos vocálicos, dos complejos sistemas de acentos uno para la prosa y otro para los libros sapienciales (Salmos y Job).
Importancia del trabajo de los masoretas
Los masoretasperfeccionaron el texto hebreo canónico, no solo en el sentido Teológico sino también en un sentido Lingüístico – Filológico y establecieron, además, reglas detalladas y exactas que debían aplicarse en laproducción de nuevas copias de la Biblia. Nada se dejó a la decisión de los escribas, ni el largo de las líneas y columnas, ni el color de la tinta a emplearse. Se contaban las palabras de cada libro y sefijaba la palabra que quedaba a la mitad a fin de poder comprobar la exactitud de las nuevas copias. Al final de cada libro se añadía una nota que daba la cantidad total de las palabras contenida...
Regístrate para leer el documento completo.