los signos verbales
Signo: cualquier cosa perceptible e interpretable por medio de los sentidos que represente un concepto.
Signos verbales: están relacionados con ellenguaje, con las palabras.
Los signos no verbales no tienen relación con la lengua.
a. auditivos: si se perciben por medio del oído
b. visuales: si se perciben por medio de lavista
c. olfativos: si se perciben por medio del olfato
II. El español de America y el dialecto puertorriqueño
El español se impuso a las lenguas indígenas, que según se calcula, eran unasciento veintitrés. De todas estas, seis han dejado una huella considerable en el español americano:
a. el arahuaco o taíno
b. el caribe
c. el náhuatl
d. el quechua
e. el guaraní
f. mapuche oaraucano
La primera lengua indígena que encontró Cristóbal Colón fue el taíno, de la familia arahuaca, del cual procede la primera palabra americana: canoa.
El prestigioso filólogo Pedro HernándezUreña dividió en cinco zonas dialectales el español de la América hispana:
a. la zona caribeña: el arahuaco y el caribe
b. la zona mexicana y América Central: el náhuatl
c. la zona andina: elquechua y el aimará
d. la zona rioplatense: el guaraní
e. la zona chilena: el araucano
De estas lenguas, el guaraní sigue hablándose coloquialmente en Paraguay.
La influencia de estas lenguasindígenas en el español se centra en el léxico o vocabulario. La entonación melódica que se le da a la lengua en cada zona es también de origen indígena.
Hay numerosos indigenismos que ya pertenecen alespañol general, como tabaco, maíz, tomate, aguacate, chicle, etc.
Los rasgos caracterizados (fonéticos, morfosintácticos y léxicos)
Los dos rasgos fonéticos mas caracterizados del españolamericano son el seseo y el yeísmo.
El seseo consiste en pronunciar como s (sonido sibilante) el sonido interdental z.
El yeísmo consiste en pronunciar la y por la ll. Es un fenómeno fonético que...
Regístrate para leer el documento completo.