más hermosa
PUROCUENTOSe pretende ofrecer un abanico de los grandes cuentos y lo que han dicho los maestros del género
El ahogado más hermoso del mundo critica literaria
7 Votes
“El ahogado más hermoso del mundo”:
Lectura plural de un texto de García Márquez
Hans Felten
Universitát Aachen
El cuento “El ahogado más hermoso del mundo”, un cuento depocas páginas,
escrito en 1968, forma parte, junto con otras seis narraciones, de la colección de cuentos
que en 1972 se publicó bajo el título de “La increíble y triste historia de la
Cándida Eréndira y de su abuela desalmada”. Para nuestro análisis hemos escogido
precisamente el cuento del ahogado porque contiene una potencialidad de significados
mayor que relatos anteriores,ofreciendo así más posibilidades de una lectura
plural.
Argumento del cuento
La trama es la siguiente: A la playa de un pueblo del Caribe las aguas traen el
cadáver de un hombre extraordinariamente grande, bello y varonil. Las mujeres del
pueblo lo preparan para el entierro y en su imaginación, el muerto va ganando cada
vez más fuerzas sobrehumanas y superviriles. Fascinadas por estemuerto desconocido
le dan el nombre de Esteban, atribuyéndole una inmensa mansedumbre y humildad.
También los hombres del pueblo, al ver el rostro del ahogado, van incorporándose a
este mundo de fantasía en el que la figura del muerto se va transfigurando. Esta transformación
idealizante del ahogado lleva poco a poco a un cambio de la conciencia de
los moradores del pueblo. Cuandofinalmente lo hunden en el mar, se dan cuenta de
su propia triste situación y para mantener el recuerdo del gran muerto, el pueblo se
transforma en su imaginación en un mundo paradisíaco que quieren edificar con su
propio trabajo.
Este cuento que, por su trama parece tan sencillo, ofrece la posibilidad de por lo
menos cuatro lecturas diferentes o de una “ré-écriture intertextuellegenérale”
cuádruple: 1. Lectura de color local, 2. Lectura ideológica, 3. Lectura mitológica, 4.
Lectura de re-volución (lectura poética).
Lectura de color local
La primera lectura está orientada en su intertextualidad por las ideas corrientes
sobre la literatura latinoamericana. A esta “imagerie popularie” (Robbe-Grillet 1972:
157-162) latinoamericana pertenecen, por ejemplo, lostemas de la violencia y del
colonialismo y, como su concreción, el motivo del gringo, amén del tema de los con-
535
Hans Felten
quistadores, ideas mitológicas indígenas, la historia nacional precolombina y por
supuesto, lo así llamado ‘real maravilloso’ de América Latina. Una lectura del cuento
dirigida por estas ideas encontrará ciertos datos que la confirmen. Por una partetenemos un ahogado que quizá haya llegado a morir de forma violenta. Se evoca
también, en la figura de Sir Walter Raleigh, el colonialismo temprano, ese Raleigh
“con su acento de gringo [...] con su arcabuz de matar caníbales” (García Márquez
1978: 243). El tema de los conquistadores se concreta, por ejemplo, en el motivo del
barco enemigo que los niños del pueblo creen ver en unprimer momento en el
cadáver del ahogado cuando es arrastrado por el mar a la playa. El tema de los conquistadores
y la historia indígena son evocados simultáneamente con el nombre
Lautaro, el nombre del héroe araucano en la lucha contra los españoles, al que algunas
de las jóvenes del pueblo dan preferencia al de Esteban. Las mitologías
indígenas a su vez se traslucen en el motivodel enonne tamaño del ahogado. Del dios
creador peruano Viracocha se sabe que – “formó los primeros hombres de un tamaño
enorme, pero su obra le disgustó por lo que volvió a destruir los gigantes” (Bollinger/
Dórig 1977: 136; trad.). Para un lector acostumbrado a la “imagerie populaire”
latinoamericana, todo lo que sucede en el cuento tendrá que ver con ‘lo real maravilloso’.
Pues...
Regístrate para leer el documento completo.