Macbeth
GUIÓN TEATRAL MACBETH
Narrador:
Nuestros ancestros hablaron de él, lo inmortalizaron en sus historiaspasando de boca en boca de nación en nación, llegaron a nosotros. Renacióennuestra imaginación y se hizo presente en nuestra ilusión , surgió de entre lasentrañas de estas tierras implacables y vivió en busca del poder y la gloria ,guerrero de mil batallas y vencedor de mil guerras trae la ovación de su triunfoa su tierra añorada, hombre de honor y de gloria se funde con el silencio yregresa de una tierra guerrera a relucir en su reino.Macbeth, sus hazañas respaldan su valentía y al llegar a su tierra el reinolo reconoce y le brinda su cuna de inmensidad y armonía pero el destino losorprende pues le depara algo inimaginable, su aventura no caducará hastaque la llamade su vida se extinga por completo. Poder y gloria son lastentaciones de su camino, la delicadeza y la dulzura de la mujer lo sucumben ylo llevan al fin sublime de su historia.
Escena INARRADOR:
Escocia abre sus brazos en bienvenida, árboles frondosos rodean elcamino de dos caballeros en busca de su destino.
BRUJA 1:
¡Un tambor!
BRUJA 2:
¿Qué sucede?
BRUJA 1:
Viene Macbeth.
BRUJA 2:
¡Miradlo aquí!
MACBETH:
(viendo a las brujas)¿Quiénes serán éstas?BANQUO:
¿Quiénes sois? ¿Sois de este mundo o de otro lugar?...Quisiera llamarosmujeres, pero me lo impiden vuestras inmundas barbas.
MACBETH:
¡Vamos, hablad!
BRUJAS:
(En tono profético)¡Salve, oh Macbeth, señor de Glamis! (Adoración a Macbeth)¡Salve, oh Macbeth, señor de Cawdor!(Adoración a Macbeth)¡Salve, oh Macbeth, rey de Escocia!(Adoración a Macbeth)(Macbeth se sorprende)
BANQUO:
(AMacbeth) ¿Os hacen temblar tan felices y gratas predicciones?(A las brujas) Predecid también mi futuro, fantásticas y extrañas criaturas.
BRUJAS:
(A Banquo) ¡Salve!
BRUJA 1:
¡Serás menos que Macbethy sin embargo más grande!
BRUJA 2:
¡No tanto como él, pero te aseguro que serás más feliz que él!
BRUJA 1:
¡No serás rey, pero si padre de grandes reyes!
BRUJAS:
¡Vivan Macbeth y Banco!¡Vivan Bancoy Macbeth!(Desaparecen)
MACBETH:
¡Se han esfumado!(
pensativo
)¡Vuestros hijos serán soberanos!
BANQUO:
¡Y tú serás rey antes que ellos!
BANQUO, MACBETH:
¡Misteriosas palabras!(Entra el mensajero del rey)
MENSAJERO:
Valeroso Macbeth, el rey ha recibido con satisfacción la noticia por tuvictoria, y por tu acto de valentía contra los rebeldes, te ha nombrado señor de Cawdor.
MACBETH:¡Pero si el actual señor aún gobierna! ¿Por qué me vestís con ropasprestadas?
MENSAJERO:
¡No, un terrible fallo pesa sobre esa vida! Ha sido castigado por la leyacusado de traidor; bajo el hacha expiró.
BANQUO:
(horrorizado, sorprendido…para sí)¡Cómo! ¿El infierno descifró la verdad?
MACBETH:
(para sí, confundido, pensativo)Dos profecías se han cumplido ya... Ahora soy Glamis y Señorde Cawdor. Yla tercera ymás grande me promete un trono…Esta predicción puede ser buena y puede ser mala….¡Es buena!, las extrañas criaturas me han dado una garantía de éxito comenzando por una verdad. ¡Pero también es mala!, necesitaría labrar mi propio camino hacia la corana,¡aunque no suena tan mal!...Pensamiento sanguinario ¿de dónde has surgido?... ¡Si eldestino ha decretado que sea rey, ¡magnifico!,que se me corone, pero no alzaré afanosami mano!
BANQUO:
(Para sí) ¡Oh, cómo se infla de orgulloante la esperanza de un trono real!(A Macbeth) ¡Digno Macbeth estamos pendientes de vuestro deseo!
MACBETH:(A todos) ¡Perdonadme!, mi rebelde cerebro se ocupaba deabsurdos recuerdos… Nobles caballeros iremos a ver al rey.(A Banquo) Meditad en lo sucedido, más tarde hablaremos mutuamente a corazónabierto. ¡Hasta entonces silencio!(Se marchan)
NARRADOR:
La valentía y el honor acompañan al hombre valeroso, los reyes reconocenel noble corazón, las hazañas que engrandecen el pasado hacen el futuro prometedor.Macbeth, señor de Glamis y ahora señor de Cawdor recibe el título otorgado por el Reycon humildad y tranquilidad pero guardando en...
Regístrate para leer el documento completo.