maestra de educacion
La importancia de las lenguas indigenas de Honduras ha sido reconocidas por el Estado de Honduras a partir de 1994, creando leyes y Decretos de educación para la protección y conservación de la pluralidadLingüistico-cultural del país, según Acuerdo Presidencial 0719-EP-94.
Estas leyes le otorgan a los grupos indigenas de Honduras el Derecho de recibir la educación primaria en su lengua materna y al estudio del Español como segunda lengua.
En cuanto al idioma de Honduras, el 96,8% de la población tiene al idioma Español como lengua materna y el restante 3,12% de sus habitantes tienen como lengua maternalas provenientes del grupo indígena al que pertenecen.
Para los habitantes del departamento insular de Islas de la Bahía, el inglés ha sido y sigue siendo la lengua materna de la mayor parte de su población desde mediados del siglo XVII, y el Español como segunda lengua.
La población de Honduras se divide en cuatro grupos étnicos:
Los Ladinos o mestizos (son mayoría)
Los Garifunas
LosCriollos, Isleños o Negros de habla inglesa
Los Grupos Indigenas (Lencas, Tolupanes, Chortí, Misquitos, Pech, Tawahka)
Idioma de Honduras y Hondureñismos
La diversidad racial y cultural del país ha contribuído al enriquecimiento del idioma de Honduras. A lo largo de los años se han venido incorporando al diario hablar de los hondureños una gran cantidad de vocablos, frases y expresiones propias delos hondureños, llamadas “Hondureñismos”.
Unas son derivadas de las lenguas indigenas, otras de idiomas extranjeros y otras han nacido del ingenio popular de sus habitantes.
Español de Honduras
Español en Honduras
Hablado en
Honduras
Hablantes
• Nativos:
• Otros:
99,1%1
• -2
• -
Familia
Indoeuropeo
Itálico
Grupo Romance
Romance
Ítalo-occidental
SubgrupoOccidental
Grupo Galo-Ibérico
Ibero-romance
Ibero-occidental
Idioma español
Escritura
Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en
en el país
Regulado por
Academia Hondureña de la Lengua
Códigos
ISO 639-1
es
ISO 639-2
spa
ISO 639-3
spa
Variedades lingüísticas del español centroamericano.
El español de Honduras es la forma del idioma español que se hablaen Honduras y en zonas fronterizas conGuatemala, El Salvador y Nicaragua. El español hondureño es hablado por la población hondureña y por personas afiliadas a la nación centroamericana. En las zonas de litoral atlántico y el Las Islas de la Bahía también se emplea, haciendo el caribe hondureño región voseante.
Índice
[ocultar]
1 Fonética
2 Pronombres singulares en segunda persona
2.1 Usted2.2 Vos
3 Referencias
4 Véase también
5 Enlaces externos
Fonética[editar]
Las características únicas o distintivas de la fonética hondureña incluyen las siguientes:
Semejante a El Salvador, la pronunciación del español hondureño es ecuánime. El idioma se distingue por su pronunciación completa de cada palabra.
Pronombres singulares en segunda persona[editar]
En Honduras existen dospronombres singulares en segunda persona: usted y vos. La ventaja de este sistema es que impone un sistema generacional y cultural en la cultural hondureña. Sus desventajas son las limitaciones del pronombre entre ciertos niveles sociales.
Usted[editar]
"Usted" es el pronombre en segunda persona del singular que se usa en todas situaciones formales e informales en el español de Honduras. Algunos usan el"usted" para dirigirse a todas las personas y tales hablantes se dirigen a los niños pequeños con "usted." También se suele usar entre extraños, autoridades, adultos mayores y otras formalidades. El "usted" es una forma importante de respeto para los hondureños sin importar la clase socio-económica. Su uso refleja el valor cultural que se le pone al "usted" como pronombre de más importancia...
Regístrate para leer el documento completo.