Maestra
El conocimiento del sistema escritura maya representa un gran reto para los científicos mexicanos, porque al ser parte de su patrimonio nacional, como sus vestigios arqueológicos y documentos históricos se han cometido y se siguen cometiendo errores tremendos de carácter teórico en torno a la cultura maya, asevera Ramón Arzápalo Marín Medin. Concebido el estudiodel lenguaje como la investigación de los signos comunicativos que nos permiten alcanzar la comprensión del mundo, por medio de complejos procesos mentales del pensamiento bajo la idea (de Leibniz) de que "las lenguas son el mejor espejo de la mente humana", tal como sostiene Noam Chomsky en su libro El conocimiento del lenguaje, la importancia del mismo no puede ser ignorada. Estudiar unalengua en particular conlleva, en este sentido, a entender la naturaleza humana y el comportamiento de quien la maneja y utiliza. Ramón Arzápalo Marín, del Instituto de Investigaciones Antropológicas, de la UNAM, explica la experiencia de conocer una lengua de enorme trascendencia histórica y cultural para el país. Como estudioso de la filología maya, ofrece un acercamiento personal y concienzudo sobrecuestiones lingüísticas y antropológicas. Considera que en México se han abierto estos campos de investigación, en donde se trata de fomentar no sólo los estudios de lingüística antropológica (como el lenguaje hablado en su contexto social, espacial y temporal), sino también otros aspectos relacionados con el lenguaje escrito. Recuerda que su estancia en Filadelfia, en que colaboraba con losdepartamentos de Lingüística y Antropología, cerca del profesor Linton Satterthwaite le sirvió para "aprovechar los conocimientos de este excelente arqueólogo y humanista que trabajaba con profunda dedicación el descifre de los jeroglíficos mayas".
Los antecedentesDurante esa época, en la década de 1960, los académicos en dicho campo se limitaban a plantear cuestiones matemáticas ocronológicas, para dedicarse a desarrollar seriamente los métodos de trabajo y no aventurarse en atractivas y riesgosas especulaciones acerca de las interpretaciones de los textos mayas. Piensa que su deber consiste ahora en estudiar textos no matemáticos o simplemente cronológicos, sino mayormente discursivos, puesto que "hasta ahora se han hecho trabajos con poco rigor científico". Por ejemplo, cita unareunión de lingüistas (Primer Simposio Latinoamericano para la Investigación Lingüística Mediante Equipos Mecánico-Electrónicos, México, DF, mayo de 1963), donde había algunos interesados en la escritura maya. Yuri Knorozov Era la época de la guerra fría entre los bloques capitalista y socialista. Durante esa reunión se comentó mucho el tema, cuya discusión versó acerca del supuesto descifre de laescritura maya por el soviético, Yuri Knorozov y el de un grupo de matemáticos siberianos. La escritura maya, su pasión Ramón Arzápalo Marín es filólogo maya por la Universidad de Yucatán (1965) y doctor en filosofía por la Universidad de Colonia, Alemania (1972). Ha sido profesor de Lingüística Amerindia e Hispánica en las Universidades de Colonia y de Bielefeld, Alemania. Ha participado envarios Congresos de Americanistas y de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. Ha dictado numerosas conferencias sobre su especialidad en instituciones de México, Canadá, Estados Unidos, República Checa, Uruguay, España, Alemania, Israel, Japón, Chile y Corea del Sur. Ha realizado investigaciones sobre lingüística general, computacional, socio y etnolingüística, y sobreestudios mayas.Entre sus principales obras pueden citarse Das Pronominalsystem des Yukatekischen (Munich, 1973), El Ritual de los Bacabes (UNAM,1987) y El Calepino de Motul (UNAM, 1995). Pertenece al Sistema Nacional de Investigadores, nivel III. Es miembro de la Academia Europea de Ciencias, Artes y Humanidades y de la Academia Mexicana de Ciencias. En la actualidad es investigador titular del...
Regístrate para leer el documento completo.