Mantenimiento periódico CH80
I: Inspect R: Replace C: Clean L: Lubricate A: Adjust I: Inspeccione R: Reemplace C: L Limpieza: Lubrique A: Ajuste
Item Del artículo
Remarks Comentarios
Type Tipo
600 mi (1000 km) 600 millas (1000 km)
2.500 mi 2.500 millas
(4,000 km) (4.000 km)
Thereafter every A partir de entonces todos los
5,000 mi (8,000 km) 5.000 millas(8.000 km)
Thereafter every A partir de entonces todos los
7,500 mi (12,000 km) 7.500 millas (12.000 km)
Fuel line* * La línea de combustible
Check for deterioration, damage, or leakage Compruebe si hay deterioro, daños o fugas
I I
I I
I I
Fuel filter* El filtro de combustible *
Replace as needed Reemplace si es necesario
R R
Throttle operation* El funcionamiento del acelerador *Set free play to 1/8-1/4" (2-6mm) Ajuste el juego libre de 1.8 a 1.4 "(2-6mm)
I I
I I
I I
Air filter Filtro de aire
Replace as needed. Reemplace según sea necesario. Service more frequently in wet or dusty areas Servicio con más frecuencia en zonas húmedas o polvorientas
Replace every 12,500 miles Reemplazar cada 12.500 millas
Crankcase breather Ventilación del cárter
Remove plugand drain oil residue. Quite el tapón y el desagüe de residuos de hidrocarburos. Service more frequently when riding in the rain or at high speeds. Servicio con más frecuencia cuando viajan en la lluvia ni a altas velocidades.
C C
C C
C C
Spark plug Bujía
0.024" - 0.028" (.6-.7mm) gap 0.024 "- 0.028" (0,6 -. 7mm) brecha
NGK CR7HS, CR6HS for colder climate, CR8HS for extended high speedriding. NGK CR7HS, CR6HS de clima más frío, CR8HS para la alta velocidad de desplazamiento prolongado.
R R
R R
R R
Valve clearance* Juego de válvulas *
.002" for intake and exhaust .002 "De admisión y escape
I I
I I
Engine oil Aceite del motor
Replace every 1000 miles Vuelva a colocar cada 1000 millas
SAE 10W30 type SE motor oil, 600cc after draining, 750cc after disassembly. SAE10W30 tipo SE aceite de motor, de 600cc después de drenar, 750cc después del desmontaje. Drain bolt torque 14-22 ft-lb (20-30 Nm) apretar el perno de drenaje 14 a 22 pies-libras (20-30 Nm)
R R
R R
R R
R R
Engine oil strainer screen* El aceite del motor filtro de pantalla *
Clean when crankcase cover has been removed Limpie la tapa del cárter, cuando se ha eliminado
C C
Carburetor,idle speed* Carburador, la velocidad de ralentí *
1500 rpm +/- 100 rpm 1500 rpm + / - 100 rpm
I I
I I
I I
I I
Evaporative emission control system* emisiones por evaporación sistema de control *
California models only modelos de California sólo
Check for hose deterioration or damage Compruebe que la manguera de deterioro o daño
I I
Drive belt* Transmisión por correa *
Check cracksand wear. Revise las grietas y el desgaste. Replace if necessary. Reemplace si es necesario.
I I
R R
Belt case air cleaner Cinturón de aire de la caja más limpia
Wash in non-flammable solvent and let air dry Lave y deje que el aire inflamable solvente no seca
C C
C C
C C
Final drive oil* aceite de la transmisión final *
Replace every year. Vuelva a colocar todos los años. The redcircle is the drain bolt The green circle is the filler bolt. El círculo rojo es el perno de drenaje El círculo verde es el tornillo de llenado.
150cc of SAE 10W30 motor oil Drain bolt torque 7-10 ft-lbs (10-14 Nm) 150cc de SAE 10W30 drenaje de aceite par de los pernos del motor 70-10 ft-lbs (10-14 Nm)
R R
R R
Brake shoe wear Zapatas de freno al desgaste
Refer to service manual Consulte elmanual de servicio
Front EBC303, DP9100 Frente EBC303, DP9100
Rear EBC333, DP9104, VB150NSQ Trasero EBC333, DP9104, VB150NSQ
I I
I I
I I
Brake system Sistema de frenos
Replace shoes when the arrow on the brake arm aligns with the reference mark. Reemplace los zapatos cuando la flecha en el brazo del freno se alinea con la marca de referencia.
I I
I I
I I
I I
Brake light switch*...
Regístrate para leer el documento completo.