Marx_El Capital_Tomo 3_Vol
Páginas: 636 (158969 palabras)
Publicado: 23 de octubre de 2015
Iònio III/
Libro tercero
proceso
obal de
la producción
capitalista
I Friedrich Engels 1
siglo
veintiuno
editores
KARL EL CAPITAL
MARX CRITICA
(FRIEDRICH DE LA ECONOMIA
ENGELS) POLÍTICA
libro el proceso global
tercero de la producción
capitalista
VI
edición a cargo de
pedro scaron
traducción de
león m ames
revisión y notas de
pedro scaron
sigloveintiuno
editores
m
_________________________________
siglo x x i editores, s. a. de c. v.
r
H
D E . A G U A . 'A o
r )f..
siglo
xxi
T!
' U
M A N ib iM
RUS
0
4
editores,
C * 0 A y> l ' A
■! iV .;.U
■'•>':
ívl : X i C O
OF
Das Kapital.
s. a.
A ^ G t-N U N A
siolo x x i de esparta editores, s. a.
Kritik der politischen Oekonomie.
Von
K a r l M arx.
Dritter Baad, ersterTheiL
Bach H l:
Der Gesanuntprocess der kapitalistischen Produktion.
Kapitel I bis XXYIIL
p r i m e ra e d i c i ó n en e s p a ñ o l, 1976
decim oséptim a reim presión, 2009
O siglo xx¡ edito res, s.a. de c.v.
isbn 9 7 8 - 9 6 8 - 2 3 - 0 0 8 4 - 4 (o b ra c o m p le ta )
isbn 9 7 8 - 9 6 8 - 2 3 - 0 2 4 9 - 7 ( v o l u m e n 6)
en c o e d i c i ó n co n sig lo xxi de e s p a ñ a
Herausgegeben voa Fr i e d r i c h E n g e l s .
Das R echt der Uebersetzung ist Vorbehalten.
título o rig in al: d a s ca p ita l, k r itik d e r p o lilis c h e n ókorioinie
d e r e c h o s r e s e r v a d o s c o n f o r m e a la ley
i m p re so y h e c h o en m é x i c o
im p re so en m ú jic a im p re s o r , s.a, de c.v.
cam elia núm 4
col. el m a n t o , iz t a p a l a p a
f ebre ro d e 2 0 0 9
HamburgVerlag von Otto Meissner.
1894.
PRÓLOGO
Por fin logro dar a publicidad este tercer tomo de la
obra principal de Marx, conclusión de la parte teórica. Al
editar el segundo tomo, en 1885, pensé que el tercero sólo
ofrecería dificultades técnicas, por cierto que con excep
ción de algunas secciones de suma importancia. Y en
efecto, así fue; pero entonces no tenía yo idea de las difi
cultades que medepararían precisamente estas secciones,
las más importantes de la obra en su conjunto, así como
tampoco la tenía acerca de los restantes obstáculos que
tanto demorarían la terminación de este tomo.
En primer lugar, y en forma principal, me perturbó
una persistente debilidad visual que durante años restringió
a un mínimo mi tiempo de trabajo para las tareas escritas,
y que incluso ahora, sólo encasos de excepción permite
que tome la pluma para trabajar con luz artificial. A ello
se sumaron otras tareas a las que no cabía renunciar:
nuevas ediciones y traducciones de trabajos anteriores de
Marx y míos, y por ende revisiones, prefacios, notas com
plementarias, a menudo imposibles de ejecutar sin la
realización de nuevos estudios, etc. Sobre todo, la edición
inglesa del primer tomo, decuyo texto soy responsable
en última instancia, y que por ello me ha restado mucho
tiempo. Quien haya seguido de alguna manera el creci
miento colosal de la literatura socialista internacional
3
durante los últimos diez años, y en especial el número de
traducciones de trabajos anteriores de Marx y míos, me
dará la razón cuando me felicito del hecho de que sea muy
limitado el número de las lenguasen las cuales he podido
serle útil al traductor, teniendo por consiguiente la obliga
ción de no rechazar una revisión de su trabajo. Pero el
incremento de la literatura sólo fue un síntoma del corres
pondiente incremento del propio movimiento obrero inter
nacional. Y eso me impuso nuevas obligaciones. Desde los
primeros días de nuestra actividad pública, había recaído
en Marx y en mí buenaparte del trabajo de intermediación
entre los movimientos nacionales de los socialistas y
obreros en los diversos países; esa tarea creció en propor
ción al fortalecimiento del movimiento global. Pero mien
tras que, también en este aspecto, Marx había asumido el
peso principal de la tarea hasta su muerte, a partir de ese
momento el trabajo, en continua expansión, recayó sólo
sobre mí. Entretanto,...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.