master
Símbolo usado
Letra árabe
Á
ﻯ-ﺁ
B
ﺏ
T
ﺕ
Z
ﺙ
Y
ﺝ
H
ﺡ
J
ﺥ
D
ﺩ
Dh
ﺫ
R
ﺭ
Z
ﺯ
S
ﺱ
Sh
ﺵ
S
ﺹ
D
ﺽ
T
ﻁ
Dh
ﻅ
www.almadrasa.org
2
www.arabEspanol.org
'
ﻉ
G
ﻍ
F
ﻑ
Q
ﻕ
K
ﻙ
L
ﻝ
M
ﻡN
ﻥ
H
ﻩ
W
ﻭ
U
(vocal)
ﻭ
ﻱ
I
Í
(vocal)
‘ (se omite si se encuentra al comienzo de la
ﻱ
ﺀ
palabra)
a
Fathah
َ-
i
Kasrah
ِ-
u
Dammah
ُ
Doble letra
Shaddah
ّ
www.almadrasa.org
3
www.arabEspanol.org
El
Alfabeto
Árabe
Observaciones
Significado Transcripción Ejemplo
Forma
unidaForma
Nombre
aislada
yo
anaa
ﺃﹶﻧﺎ
ﺍﺍﺍ
ﺍ
alif
similar a la b española
puerta
baab
ﺑﺎﺏ
ﺑﺒﺐ
ﺏ
baa‘
similar a la t española
chica
bint
ﻨﺖِﺑ
ﺗﺘﺖ
ﺕ
taa‘
Se pronuncia z como en
castellano
mueble
azaaz
ﺃﺛﺎﺙ
ﺛﺜﺚ
ﺙ
zaa‘
Se pronuncia como la j
francesa en la palabra jour
montaña
yabalﻞﺟﺒ
ﺟﺠﺞ
ﺝ
yiim
Es más fuerte que la h
aspirada andaluza pero más
suave que la j
parque
hadiiqah
ﺣﺪِﻳﻘﹶﺔ
ﺣﺤﺢ
ﺡ
haa‘
Se pronuncia j como en
castellano
hermano
ajj
ﺃﺥ
ﺧﺨﺦ
ﺥ
jaa‘
similar a la d española
chico
walad
ﻭﹶﻟﺪ
ﺩﺩﺩ
ﺩ
Se pronuncia como la th
inglesa. Es una d muy suave,
interdental.
orodhahab
ﺐﺫﻫ
ﹶ
ﺫﺫﺫ
ﺫ
dhaal
similar a la r española
mar
bahr
ﺤﺮﺑ
ﺭﺭﺭ
ﺭ
raa‘
Se pronuncia silbante, como
la z francesa
casa
manzil
ﻨﺰﻝﻣ
ِ
ﺯﺯﺯ
ﺯ
zaai
´a,´u,´i (similar a los vocales
a, u, i españolas)
www.almadrasa.org
4
www.arabEspanol.org
daal
similar a la s española
paz
salam
ﺳﻼﻡ
ﺳﺴﺲ
ﺱ
siin
Se pronuncia como la ch
francesa y la sh inglesa
sol
shams
ﺷﺸﺶ ﺷﻤﺲ
ﺵ
shiin
Es una s fuerte, enfática
verano
saif
ﺹ ﺻﺼﺺ ﺻﻴﻒ
saad
Es una d fuerte, enfática
tierra
ard
ﺽ ﺿﻀﺾ ﺃﺭﺽ
daad
Es una t fuerte, enfática
estudiante
taalib
ﻃﺎﻟِﺐ
ﹶ
ﻃﻄﻂ
ﻁ
tah
mediodía
dhuhr
ﻇﻬﺮ
ﹸﻇﻈﻆ
ﻅ
dhah
sí
na'am
ﻧﻌﻢ
ﻋﻌﻊ
ﻉ
'aiin
bosque
gaabah
ﻏﺎﺑِﺔ
ﹶ
ﻏﻐﻎ
ﻍ
gaiin
Se pronuncia como la f
española
letra
harf
ﺣ ﺮﻑ
ﻓﻔﻒ
ﻑ
faa‘
Se pronuncia en la garganta
luna
qamar
ﺮﻗﻤ
ﹶ
ﻗﻘﻖ
ﻕ
qaaf
similar a la k española
libro
kitaab
ﺎﺏﻛﺘ
ِ
ﻛﻜﻚ
ﻙ
kaafsimilar a la l española
idioma
lugah
ﺔﹸﻟﻐ
ﻟﻠﻞ
ﻝ
laam
similar a la m española
escuela
madrasah
ﺔﻣﺪﺭﺳ
ﳑﻢ
ﻡ
miim
similar a la n española
luz
nuur
ﻧﻮﺭ
ﻧﻨﻦ
ﻥ
nuun
Es suave, como la h
andaluza
gato
hirr
ﻫﺮ
ِ
ﻫﻬﻪ
ﻩ
haa‘
u, o, w (representa un sonido
vocal, depende del contexto
unua, uú, ui)
rosa
wardah
ﻭﺭﺩﺓ
ﻭﻭﻭ
ﻭ
waau
i, y (sonido vocal similar a la
i española o el diptongo yi)
mano
iad
ﻳﺪ
ﻳﻴﻲ
ﻱ
iaa‘
Es una z fuerte, enfática,
como todas las consonantes
subrayadas
El apóstrofe es un sonido
que no existe en castellano,
es gutural
La g se pronuncia en la
garganta, como la r francesa
www.almadrasa.org
5www.arabEspanol.org
Los Pronombres
Personales
Damaa‘iru rraf'il
munfasilah
ﻓﻊ ﺍ ﹸﻨﻔﺼِﻠﺔ ﺿﻤﺎﺋﺮ ﺍﻟ
ﺮ ِ ﳌﹶ
yo
anaa
ﺃﻧﺎ
tú (masculino)
anta
ﺃﻧﺖ
tú (femenino)
anti
ﺃﻧﺖ
ِ
huwa
ﻫﻮ
hiia
ﻫﻲ
nosotros, nosotras
nahnu
ﺤﻦﻧ
vosotros
antum
ﻢﺃﻧ
ﺘ
vosotras
antunna
ﺘﻦﺃﻧ
...
Regístrate para leer el documento completo.