matias
que estamos ante una aportación, hoy por hoy, fundamental para comprender, con
carácter retrospectivo y prospectivo, el estado del bilingüismo escolar en nuestro
contexto más próximo.
Diana Bravo (ed.) (2003). Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE.
“Perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las
comunidades hispanohablantes”.Sweden: Stockholms Universitet. Pp. 388.
ISBN: 91-974521-0-6 (e-Book).
ROSIO MOLINA LANDEROS
rosiom@hotmail.com
LUCÍA RODRÍGUEZ GUTIERREZ
lucia_maga@yahoo.com.mx
Ludwing-Maximilians-Univertät München
La presente edición electrónica contiene la colección de Actas del Primer
Coloquio del Programa de Estudios del Discurso de Cortesía en Español (EDICE),
llevado a cabo del 6 al 8 de septiembredel 2002 en las instalaciones de la
Universidad de Estocolmo. Cabe señalar que en 2004 dicho Programa festejó ya su
segundo Coloquio en la ciudad de San José de Costa Rica.
Esta reunión de Actas es muestra del espacio que poco a poco han ido ganando
a nivel internacional las investigaciones pragmáticas sobre el español; además, se
revela una red de investigadores que coinciden en muchospuntos de vista y
estrategias de análisis. Estos estudios resultan muy productivos no sólo por aplicar,
romper y proponer teorías, sino porque la mayoría dan muestra de un valioso trabajo
de campo y de la formación de importantes corpus.
Las Actas se agrupan en tres apartados: el primero titulado “Aproximaciones a
la cortesía verbal”; el segundo, “Cortesía y contextos socio-culturales”; y eltercero,
“Cortesía en diferentes comunidades”. A continuación revisemos algunas de las
aportaciones de cada expositor.
Los cinco trabajos que componen el primer apartado sientan las bases del
marco teórico para describir pragmáticamente el fenomeno lingüístico y social que
es la cortesía. Antonio Briz explica el funcionamiento de la atenuación cortés como
una estrategia minimizadora de lo dicho ydel punto de vista, y la define como “una
151
ESTUDIOS DE SOCIOLINGÜÍSTICA
táctica eficaz y eficiente en la negociación”. El autor afirma que este recurso busca
la aceptación del oyente sobre lo dicho o sobre el propio hablante (p. 17), puesto que
el interlocutor busca que el otro lo acepte, ya que, según Briz, si no hay tal
aceptación, no existe intercomunicación. Presenta y explicapuntos de vistas
opuestos sobre la atenuación cortés: el de la sociología y el la lingüística. A partir de
ejemplos de habla nos muestra diferentes estrategias atenuadoras como la perífrasis
o circunloquio y los diminutivos. Distingue, además, los atenuantes corteses de los
atenuentes sin cortesía. Briz asegura, apuntando hacia Narbona, que toda
conversación es siempre una negociación.
Porsu parte, Klaus Zimmermann propone que la cortesía es una opción y no
una constante (p. 49), puesto que existen también actos descorteses, que son
aquellos actos comunicativos que no buscan considerar la imagen del otro, sino todo
lo contrario: quieren deteriorarla o denigrar (p. 49), tal es el caso del insulto. Este es
el tema de su trabajo sobre la base de un corpus de habla de jóvenesmasculinos
españoles y mexicanos. El autor concluye que el insulto es más que un mero
fenómeno de anticortesía juvenil.
Henk Haverkate retoma las propuesta de cortesía positiva y cortesía negativa
de Brown y Levinson (1987); cuestiona las conclusiones de Sifinaou (1992), que
sugieren una división universal entre culturas de cortesía positiva y culturas de
cortesía negativa, ya que diversosautores han demostrado que existen culturas,
como la asiática, que no caben en tal clasificación. Además, amplía el concepto de
acto de habla de Searle (1969) a través del concepto de acto de discurso, que
define como el conjunto de actos de habla incrustados en una situación
comunicativa concreta (p. 62). Decide examinar tres clases de estos actos de
discurso: asertivos, directivos y expresivos,...
Regístrate para leer el documento completo.