maya
ALFABETO K’ICHE’
1. SE UTILIZA LA MAYORÍA DEL ALFABETO YA CONOCIDO
a; ch; e; i; j; k; l; m; n; o; p; q (con fonética diferente); r; s; t; u; w; x; y.
No se utiliza c; h; ñ; z
EJEMPLOS EN UNAS PALABRAS:
a: ab’aj (piedra); achi (hombre); aq (marrano); chaj (ceniza)
ch: chanim (pronto); che’ (arból); chichu’ (señora) e: etab’al (medida de longitud); elaq’om (ladrón); elenaqub’ik (ha salido)
i: itzel (malo); in (yo); winaq (gente)
j: ja (casa); ja’ (agua); kuterne’j (lo sigue)
k: kaj (cielo); kar (pescado); kaxlanwa (pan)
l: loq’ (amado); lele’ (eso); lawib’al (llave)
m: maja’ (todavía no); mem (mudo); mayib’al (milagro)
n: nab’e (primero); nan (madre, señora); nawal (espíritu del lugar)
o: ojer (antiguamente); oxib’ (trés); oyowal (enojo) p: pataninel (servidor); pixab’ (mandamiento; consejo); polow (mar)
q: qas (seguro); qasna’ (bautismo); qastzij (verdad)
r: rachoch (su casa); rab’ (raiz); ri’j (anciano)
s: siwan (barranco); suk’ (justo, recto); su’ (flauta)
t: tat (papá); tew (frio); tiko’n (siembra)
u: uchi’ (su boca); ulew (tierra); urox (tercero)
w: wa (comida); waqib’ (seis), wikox (higo) ________________________________________________________________________________
ALFABETO K’ICHE’ - RI TYOXLAJ WUJ
2
Pronunciación diferente de w al final de una palabra: ulew (tierra); tew (frio); ajaw
(dueño)
x: xuwi (solamente); xib’rikil (miedo); xoquje’ (también)
y: yab’il (enfermedad); ya’talik (permitido, ya dado); juyub’ (monte; montaña)
2. SIGNOS PROPIOS DEL K’ICHE’
‐VOCALES: a’; e’; i’; o’; u’; y vocales cortas como ä
EJEMPLOS EN UNAS PALABRAS:
a’: amima’ (corazón); amaja’ (vino); ija’lil (descendencia)
e’: eye’b’al (esperanza); reqele’n (su autoridad); je’ (sí de afirmación)
i’: si’ (leña); ti’ojal (músculo, carne); aretaqchi’ (cuando)
o’: majo’q (antes de); o’lajuj (quince); kno’jinik (piensa) u’: kch’u’jarik (alborota); uq’u’ (su abrigo, su chamarra), su’ (flauta)
ä: chäj (luz; ocote); käkipitz’ej (lo estripan); kumätz (culebra; sepiente)
‐CONSONANTES: b’ (explosivo); ch’; k’; q’; t’; tz; tz’
EJEMPLOS EN UNAS PALABRAS:
b’: b’aq (aguja); b’enaq (en camino); kuxe’jrib’ (tiene miedo)
ch’: ch’ab’al (voz; idioma); ch’at (cama); ch’ich’ (objeto de metal)
k’: k’ak’ (nuevo); k’ulanem (matrimonio); k’utb’al (señal) q’: q’apoj (virgen); q’ij (sol; día), q’inomal (riqueza)
t’: t’uyulik (sentado); t’iqib’al (sello); t’ot’ (caracol)
tz: tzam (licor); tzij (palabra); kumätz (culebra; serpiente)
tz’: tz’aqat (completo); tz’alam (tabla; madera); kutz’apij (lo cierra)
________________________________________________________________________________
ALFABETO K’ICHE’ - RI TYOXLAJ WUJ
3
3. DIFERENCIAS CON EL ALFABETO DEL INSTITUTO DE VERANO
La diferencia principal es que el Instituto de Verano usa dos escrituras diferentes por el
mismo sonido con la C y QU, y eso complica particularmente la escritura de la conjugación
de unos verbos, como: Quinb’ij jun tzij (Yo digo una palabra) y Cab’ij jun tzij (Tu dices una
palabra). Peor con Catinwaj (Yo te amo) y Quinawaj (Tu me amas). Por eso, con la academia Maya usamos la K en los dos casos; kinb’ij jun tzij; kab’ij jun tzij;
katinwaj; kinawaj.
La Q deviene libre y se usa para indicar la gutural que se encuentra por ejemplo al inicio
de palabras como: qas = seguro; o qanimal = nuestro mayor.
De ello viene la escritura K’iche’ en lugar de la escritura castellana Quiché. El signo ‘ después de la K en K’, corresponde al carácter explosivo de la letra que da valor alfabético
propio al signo. K’ es una letra diferente de K. Eso no aparece en la escritura castellana
Quiché.
4. PRONUNCIACIÓN DE LA X, EN LOS TIEMPOS MODERNOS Y ANTIGUAMENTE
En el Alfabeto de la academia Maya, la X se pronuncia Sh. Antiguamente la X pudo indicar ...
Regístrate para leer el documento completo.