Me Amas?
Joh 21:15 Cuando habían comido, Jesús dijo a Simón Pedro: —Simón hijo de Jonás, ¿me amas tú más que éstos? Le dijo: —Sí, Señor; tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Apacienta miscorderos.
Joh 21:16 Le volvió a decir por segunda vez: —Simón hijo de Jonás, ¿me amas? Le contestó: —Sí, Señor; tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Pastorea mis ovejas.
Joh 21:17 Le dijo por terceravez: —Simón hijo de Jonás, ¿me amas? Pedro se entristeció de que le dijera por tercera vez: "¿Me amas?" Y le dijo: —Señor, tú conoces todas las cosas. Tú sabes que te amo. Jesús le dijo: —Apacientamis ovejas.
BIBLIA AL DÍA
Joh 21:15 Cuando terminaron de desayunar, Jesús preguntó a Simón Pedro:—Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos?—Sí, Señor, tú sabes que te quiero—contestó Pedro.—Apacienta mis corderos —le dijo Jesús.
Joh 21:16 Y volvió a preguntarle:—Simón, hijo de Juan, ¿me amas?—Sí, Señor, tú sabes que te quiero.—Cuida de mis ovejas.
Joh 21:17 Por terceravez Jesús le preguntó:—Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?A Pedro le dolió que por tercera vez Jesús le hubiera preguntado: «¿Me quieres?» Así que le dijo:—Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que tequiero.—Apacienta mis ovejas —le dijo
REINA VALERA 1995
Joh 21:15 Después de comer, Jesús dijo a Simón Pedro:
--Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que estos?
Le respondió:--Sí, Señor; tú sabes que te quiero.
Él le dijo:
--Apacienta mis corderos.[9]
Joh 21:16 Volvió a decirle la segunda vez:
--Simón, hijo de Jonás, ¿me amas?
Pedro le respondió:
--Sí,Señor; tú sabes que te quiero.
Le dijo:
--Pastorea mis ovejas.
Joh 21:17 Le dijo la tercera vez:
--Simón, hijo de Jonás, ¿me quieres?
Pedro se entristeció de que le dijera por tercera vez:"¿Me quieres?", y le respondió:
--Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero.[10]
Jesús le dijo:
--Apacienta mis ovejas.
TRADUCCIÓN KADOSH
Joh 21:15 Después de...
Regístrate para leer el documento completo.