Mephisto gion
00:04:20,560 --> 00:04:24,109
- ¿Qué pasa, Sr. Höfgen?
- ¿Quién te ha llamado?
2
00:04:24,359 --> 00:04:25,428
¡Fuera!
3
00:04:43,352 --> 00:04:45,742
Nos han invitado a una fiesta.
4
00:04:45,991 --> 00:04:48,031
Lo siento, debemos irnos.
5
00:04:48,351 --> 00:04:52,189
- ¿No te quedas un ratito?
- No, llegamos tarde.
6
00:04:52,989 -->00:04:53,739
Disculpen.
7
00:04:54,109 --> 00:04:55,388
Buenas noches.
8
00:04:55,628 --> 00:04:59,777
Sólo quería decirle que
su actuación ha sido maravillosa.
9
00:05:00,027 --> 00:05:03,386
- Ha sido un placer verla.
- No me ha visto.
10
00:05:03,625 --> 00:05:05,105
Pero da igual.
11
00:05:05,545 --> 00:05:08,504
- He oído que tiene talento.
- ¿Yo?
1200:05:09,304 --> 00:05:13,902
- Dígalo más alto.
- Sí, el Sr. Höfgen tiene mucho talento.
13
00:05:14,622 --> 00:05:18,141
Y lo demostrará,
no me cabe duda.
14
00:05:19,020 --> 00:05:21,010
Debemos irnos, adiós.
15
00:05:34,535 --> 00:05:36,255
Böck, 7 marcos.
16
00:05:36,494 --> 00:05:39,803
Hendrik, yo te puedo
dejar 50 marcos.
17
00:05:40,533 -->00:05:43,172
No te metas,
no quiero tu dinero.
18
00:05:43,412 --> 00:05:44,852
Böck me lo da.
19
00:05:46,331 --> 00:05:47,451
Hola, Miklas.
20
00:05:47,851 --> 00:05:48,840
Gracias.
21
00:05:49,810 --> 00:05:50,800
Bien.
22
00:05:54,528 --> 00:05:58,127
Si fuera por el Sr. Kroge,
me moriría de hambre.
23
00:05:58,367 --> 00:06:00,836
Hola, malhechor,siéntese.
24
00:06:01,086 --> 00:06:04,075
Sí, director, ¿qué le ha parecido?
25
00:06:08,764 --> 00:06:10,833
¿En qué piensas, Hendrik?
26
00:06:13,082 --> 00:06:15,551
En que soy un actor de provincias.
27
00:06:17,521 --> 00:06:20,879
¿Y qué más?
¿Nada más?
28
00:06:45,951 --> 00:06:46,991
Hola.
29
00:06:49,430 --> 00:06:50,869
Llegas tarde.
3000:06:51,749 --> 00:06:55,508
Un día iré a buscarte
y es lo que más temes.
31
00:06:56,827 --> 00:06:58,577
¿Verdad, Heinz?
32
00:06:58,827 --> 00:07:01,736
- No me llames Heinz.
- Es tu nombre.
33
00:07:04,225 --> 00:07:05,864
No me gusta, ¿entiendes?
34
00:07:06,944 --> 00:07:09,013
Yo lo entiendo todo.
35
00:07:09,383 --> 00:07:13,852
Hasta que nopuedas beber cerveza
como los demás hombres.
36
00:07:14,261 --> 00:07:16,941
- ¿Empezamos?
- ¿Qué dices de la cerveza?
37
00:07:19,940 --> 00:07:22,979
Hasta la palabra
suena como una mentira...
38
00:07:23,218 --> 00:07:26,417
cuando dices:
"Una cerveza, por favor".
39
00:07:27,337 --> 00:07:29,246
Sabes que no bebo, Juliette.
40
00:07:29,496 -->00:07:31,696
Ya lo sé.
Descálzate.
41
00:07:51,009 --> 00:07:52,529
Bueno, ¿qué hay?
42
00:07:54,648 --> 00:07:57,527
¿Te has manchado los pantalones?
43
00:08:39,273 --> 00:08:42,872
Uno, dos, tres, cuatro.
44
00:08:44,511 --> 00:08:46,740
- Uno, dos...
- Otra vez.
45
00:08:47,870 --> 00:08:50,909
Uno, dos, tres, cuatro.
46
00:08:51,149 -->00:08:54,698
Y uno, dos, tres, cuatro.
47
00:08:54,948 --> 00:08:57,987
Y uno, dos, tres, cuatro.
48
00:09:24,218 --> 00:09:25,287
No te caigas.
49
00:09:33,415 --> 00:09:34,404
Más rápido.
50
00:09:34,894 --> 00:09:35,884
Más rápido.
51
00:09:36,773 --> 00:09:39,413
¿De qué tienes hechos los huesos?
52
00:09:39,653 --> 00:09:41,482
¿Y tú quieres ser actor?53
00:09:45,810 --> 00:09:47,370
Das lástima.
54
00:10:04,924 --> 00:10:07,723
Si sintieras la música,
no te cansarías.
55
00:10:07,963 --> 00:10:09,952
¡Siempre te ríes de mí!
56
00:10:11,922 --> 00:10:12,911
¡Ven!
57
00:10:13,561 --> 00:10:15,440
Es que no sé llorar.
58
00:10:15,680 --> 00:10:19,469
- ¿Me querrías si llorara?
- Te quiero así....
Regístrate para leer el documento completo.