Mercadotecnia
Canadians are known for being friendly and a good way to receive all who come to their country. It is customary to greet and thank all persons, without distinction of race or sex.
Comotambién tienen la costumbre de ser puntuales a una cita. De llamar al mozo levantando la mano y de dar propinas por el servicio que les dieron.
As also have a habit of being punctual for an appointment. To call the boy raising his hand and tipping for the service they received.
La forma más común de saludar es dando la mano, tanto a mujeres como hombres. No se acostumbra abrazar o besar al saludar. Ypara presentarse se usa el primer nombre y el apellido al final.
The most common form of greeting is shaking hands, both women and men. It is not customary hugging or kissing when greeting. And to show we will use the first name and last name in the end.
La distancia entre cada persona es mayor que en los países latinos, ya sea para conversar o simplemente en la cola del supermercado.
Thedistance between each person is greater than in Latin countries, either to talk or just in line at the supermarket.
Otra costumbre entre los canadienses es el respeto por las normas de transito. Ya sea como conductor o peatón.
Another custom among Canadians is respect for driving laws. Whether as a driver or pedestrian.
Los canadienses, además, tienen la costumbre de vestirse un poco más formalque los estadounidenses pero menos que en europeos.
Canadians also have a habit of dressing a bit more formal than Americans, but less than in Europe.
Y tienen como deporte favorito el jockey. Que es muy practicado entre los jóvenes. Si lo juegan en la calle se llama “road hockey” o “hockey callejero”.
And they like hockey favorite sport. Which is widely practiced among the young. If you playin the street is called "road hockey" or "street hockey."
* En algunos países de Oriente cuando la gente no entiende o le resulta muy chocante lo que dices acostumbran a sonreír, lo que provoca algunas confusiones con el turista Occidental
* En los países asiáticos se acostumbra a preguntar todo tipo de cosas al desconocido (trabajo, dinero, amor, etc.)
* En Vietnam es símbolo deestatus poseer una tienda, por lo que esta plagado de tiendas donde no se venden más que un par de artículos.
* En China la gente acostumbra a sonarse la nariz (a veces sin nada con qué limpiarse), escupir, tirarse gases y urgarse la nariz sin ningún tipo de miramentos y delante de cualquier persona.
* También en China, los menores de 3 años no usan pañales si no que pantalones con unaabertura en la parte de atrás (supongo que ya saben para qué)
* En Marruecos y Egipto en los edificios se suele dejar una planta sin finalizar, esto es porque las constructoras solo pagan impuestos una vez que el edificio está terminado
* En Japón es común usar sal en frutas dulces como peras y sandías
* En Jamaica se entierran a los muertos en el jardín de la casa y se hace una fiesta paradespedirlo, nunca se llora la muerte
* En Argentina tienen la costumbre tan arraigada de tomar mate que incluso figura en las causas más comunes de distracción al manejar (eso lo leí en la revista Selecciones, editada y publicada en Argentina)
* Las japonesas consideran poco decoroso mostrar los dientes al reír. La costumbre viene de hace muchos siglos
• In some Eastern countries whenpeople do not understand or find it very shocking what you say tend to smile, causing some confusion with Western tourists
• In Asian countries it is customary to ask all sorts of things the stranger (work, money, love, etc.).
• In Vietnam is a status symbol to have a store, so full of shops that sold no more than a couple of items.
• In China, people used to blowing the nose (sometimes...
Regístrate para leer el documento completo.