metodo historico - comparativo
Por un lado, el estudio particular de las lenguas en comunidades concretas.
Por otro, el estudio teórico dellenguaje como fenómeno general del comportamiento humano. Dentro de esta segundo ramificación existen más divisiones. Las más importantes son:
- La lingüística descriptiva.
- La lingüísticahistórica.
- La lingüística comparada.
La lingüística descriptiva se preocupa de la descripción y el análisis del lenguaje de cualquier grupo de hablantes en cualquier grupo de hablantes en cualquiertiempo.
La lingüística histórica se preocupa del estudio de las lenguas en el curso del tiempo. Estudia las formas en que lenguas cambian de un periodo a otro y se preocupa de las causas y resultados deestos cambios. Por ejemplo: los cambios que ha sufrido el español antiguo hasta el presente.
En la lingüística comparada el objetivo principal es comparar desde uno o más puntos de vista dos o máslenguas.
Respecto a estas dos últimas se postula que debe hablarse más precisamente de “lingüística histórico-comparativa”, puesto que ésta fue la primera disciplina lingüística que puede llamarsecientífica.
A finales del s. XVIII se descubrió que el sánscrito estaba relacionado con el latín, griego y otras lenguas de Europa.
Los primeros filólogos comparatistas advirtieron casos decorrespondencia parcialmente sistemática entre los sonidos de palabras equivalentes enlenguas distintas.
En 1882, Jacob Grimm indicaba que las lenguas germánicas registraban lo siguiente:
- Una f donde lasotras lenguas indoeuropeas tenían una p (latín, griego).
- Una p donde las demás lenguas tenían una b.
- Una t donde otras tenían una d.
Parten del hecho de que entre las lenguas no sólo hay unparecido sino un parentesco. Cuando decimos que dos lenguas están emparentadas equivale a decir que las dos han evolucionado de una sola, estas evoluciones las presentan como transformaciones naturales,...
Regístrate para leer el documento completo.